請問一個英文材料名稱 - 土木
By Eden
at 2009-03-21T03:04
at 2009-03-21T03:04
Table of Contents
最近在翻譯文獻
看到一個undesirable material
要怎麼翻這個字比較好?
下面的是原文:
For weak foundations, use of stage construction, foundation strengthening, or
excavation of undesirable material may be more economical than using flat slopes
or stability berms.
以下這是我翻的,如果翻的不太好也請大家指正謝謝,
??部份是我不知道如何翻譯!
berm在土木中有更好的翻譯嗎?因為手邊沒有土木專業字典所以沒辦法確定!謝謝
翻譯:對脆弱的基礎而言,階段性的建造,基礎的加強或挖掘??材料比使用平坦的坡度或
穩定的狹道更來得經濟。
--
看到一個undesirable material
要怎麼翻這個字比較好?
下面的是原文:
For weak foundations, use of stage construction, foundation strengthening, or
excavation of undesirable material may be more economical than using flat slopes
or stability berms.
以下這是我翻的,如果翻的不太好也請大家指正謝謝,
??部份是我不知道如何翻譯!
berm在土木中有更好的翻譯嗎?因為手邊沒有土木專業字典所以沒辦法確定!謝謝
翻譯:對脆弱的基礎而言,階段性的建造,基礎的加強或挖掘??材料比使用平坦的坡度或
穩定的狹道更來得經濟。
--
Tags:
土木
All Comments
By Eartha
at 2009-03-25T03:51
at 2009-03-25T03:51
By Carol
at 2009-03-25T13:15
at 2009-03-25T13:15
By Rosalind
at 2009-03-28T18:48
at 2009-03-28T18:48
By Sandy
at 2009-03-31T04:42
at 2009-03-31T04:42
By Steve
at 2009-04-01T14:44
at 2009-04-01T14:44
By Oscar
at 2009-04-02T18:05
at 2009-04-02T18:05
By Jacob
at 2009-04-03T09:30
at 2009-04-03T09:30
By Regina
at 2009-04-06T00:49
at 2009-04-06T00:49
Related Posts
水利工程高考的明渠課本
By Barb Cronin
at 2009-03-20T15:10
at 2009-03-20T15:10
請問卵礫石層的鑽探
By Regina
at 2009-03-20T09:38
at 2009-03-20T09:38
土木與生態工程學系為什麼是土木想關領域?
By Ophelia
at 2009-03-20T02:15
at 2009-03-20T02:15
丙級營造廠簽證制度....
By Rebecca
at 2009-03-20T01:53
at 2009-03-20T01:53
淺基礎承載力
By Quanna
at 2009-03-19T22:40
at 2009-03-19T22:40