請問會德文的人這是啥意思(聽說pttlydi … - 國貿工作討論

Table of Contents

你確定這是"投幣式設備"??.......(看的有點一頭霧水說....)

內容是說:請小心的將花剪下,投入正確的金額數目,並帶走已付費的花朵!謝謝!我的朋友!
※ 引述《eppie ()》之銘言:
: bitte sorgfaltig schneiden und den ent-sprechenden betrag in die
: kasse werfen nur bezahlte blumen bringen freundel danke!
: 這是在德國鄉村所放置的投幣式設備上面的說明
: 完全不懂德文
: 請明示
: 謝謝^^

--

All Comments

Faithe avatarFaithe2006-06-18
是賣明信片或是郵票的機器嗎?
Quintina avatarQuintina2006-06-19
哈哈 真的太感動啦 謝謝您!! huii大大^^
請問我的德文有拼錯嗎 翻譯網站是有提到花啦 但意思差好多
Suhail Hany avatarSuhail Hany2006-06-21
賣花的自動販賣機??
Queena avatarQueena2006-06-23
德國鄉下有很多良心商店 自己取貨也自己算好錢放在箱子裡