請問貿易英文 - 國貿工作討論

Table of Contents

我還是個很菜的菜鳥
今天我用不怎麼靈活的英文寫了一封信給客戶
老闆很有意見
我寫"We give you special offer this time, USD$12/pcs"
老闆說:
在貿易英文裡面, give這個字很忌諱, 因為這有施捨的意思, 這個字最好不要用
報價給別人的動詞要用offer!
還說, 不要用if, 因為太強烈, 要用in case (但我查了in case並不完全等於if啊)
也不能用as soon as possible 語氣太強烈

請問大家也這麼覺得嗎?
因為我之前學的英文似乎沒有學到這個...
我對老闆說的話存疑...

請大家告知, 謝謝~~


--

All Comments

Kyle avatarKyle2011-01-22
你老板正確,英文的用語有場合和語氣上微妙的差別,不是
書上或上課可以學到的
Lauren avatarLauren2011-01-23
順便說一下用if是很有可能會發生,in case是萬一會發生
if發生問題會讓人覺得你們很容易出問題,in case發生問題
Delia avatarDelia2011-01-25
是做好萬全準備盡量降低發生機率
Elizabeth avatarElizabeth2011-01-26
we provide you~其他看使用情況~打個全文上來看看~
Iris avatarIris2011-01-28
客戶看的懂就好囉~~~能作生意比較重要
Margaret avatarMargaret2011-01-29
a special discount will be offered...
Madame avatarMadame2011-01-31
儘量注意囉,我一個客戶經常都寫you must do XXX tomorrow.
Dora avatarDora2011-02-01
有時真的很賭爛想回他 fuxx Yxx....
Jacob avatarJacob2011-02-03
你老板是對的,不像我主管,會跟我說except for=besides
Elizabeth avatarElizabeth2011-02-04
..我也只能無言以對啊..文法被改的亂七八糟..主管爽就好
Olivia avatarOlivia2011-02-06
誰叫我的主管就是老闆..認命...
Bethany avatarBethany2011-02-07
用give的確是不太恰當. 也可以說our special price for
Una avatarUna2011-02-09
this order is US$XX這樣就沒有要用哪個動詞的問題
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2011-02-10
用Give沒禮貌,建議可用provide、offer you discount
Olivia avatarOlivia2011-02-12
請問有人可以推薦這類用語的書單嗎?
Olga avatarOlga2011-02-13
商務英文E-MAIL實例集VER.2.0、楊藹瑩老師的商用英文~
Selena avatarSelena2011-02-15
謝謝!
Frederica avatarFrederica2011-02-16
你老板還蠻好的會教你 不是直接酸你罵你
Yedda avatarYedda2011-02-18
SHOW這個字也可以