: 其版文跳來跳去,一整個沒有思序的無意義版文
: 看了很累.
: 雖然有大絕
每次看到那些跳來跳去的文章,我都深深覺得自己中文造詣低落。
其實多閱讀幾次,才會驚覺原來自己的中文幽默感很低,
總是要反覆細心閱讀,釐清那字裡行間的奧妙趣味後,就會更加讓自己十分汗顏。
特別是來到這裡之後......
所有的中文,不論直式或橫式,都不得以「從右邊到左邊」,因為這是四舊思想,
但對於深受中文文化傳統薰陶的在下,雖然也知道從右邊書寫到左邊,
沒事手都可能會染到上一個字的墨水時,
還是很懷念古人總是左手持簡、右手拿筆,所以造成了中文都從右寫到左的美感。
如果硬是把中文要從右邊寫到左邊,這裡稱之為「仿古」。
而且我在上方使用過兩次的「引號」,也改變成西式的"分隔號",
讓長期受到台灣教育的我,一來的時候,反覺得這兒的中文真是跳針到了一個極點。
使曾經身為中文小老師的我(驕傲,挺),總覺得這兒的文字語病「特多」,
抓不勝抓......可是在這兒的人眼裡來看,反而是我跳針跳很大。\⊙▽⊙/
啊,針跳完了,其實我只是想說......
如果有為數不少的人可以看得懂所謂的「跳針文」,其實要檢討的是自己,
檢討的是:為何別人可以看懂,自己卻看不懂呢?
不然就只好學學鄉民的阿Q精神:趕快笑!不然人家以為我不懂!
話說,阿Q也是26咧........(‧Q‧)
OS:咦?應該是吧,記得應該是....
--
: 看了很累.
: 雖然有大絕
每次看到那些跳來跳去的文章,我都深深覺得自己中文造詣低落。
其實多閱讀幾次,才會驚覺原來自己的中文幽默感很低,
總是要反覆細心閱讀,釐清那字裡行間的奧妙趣味後,就會更加讓自己十分汗顏。
特別是來到這裡之後......
所有的中文,不論直式或橫式,都不得以「從右邊到左邊」,因為這是四舊思想,
但對於深受中文文化傳統薰陶的在下,雖然也知道從右邊書寫到左邊,
沒事手都可能會染到上一個字的墨水時,
還是很懷念古人總是左手持簡、右手拿筆,所以造成了中文都從右寫到左的美感。
如果硬是把中文要從右邊寫到左邊,這裡稱之為「仿古」。
而且我在上方使用過兩次的「引號」,也改變成西式的"分隔號",
讓長期受到台灣教育的我,一來的時候,反覺得這兒的中文真是跳針到了一個極點。
使曾經身為中文小老師的我(驕傲,挺),總覺得這兒的文字語病「特多」,
抓不勝抓......可是在這兒的人眼裡來看,反而是我跳針跳很大。\⊙▽⊙/
啊,針跳完了,其實我只是想說......
如果有為數不少的人可以看得懂所謂的「跳針文」,其實要檢討的是自己,
檢討的是:為何別人可以看懂,自己卻看不懂呢?
不然就只好學學鄉民的阿Q精神:趕快笑!不然人家以為我不懂!
話說,阿Q也是26咧........(‧Q‧)
OS:咦?應該是吧,記得應該是....
--
All Comments