這句英文怎麼翻? - 國貿工作討論

By Quanna
at 2006-11-12T00:36
at 2006-11-12T00:36
Table of Contents
※ 引述《qmm (小公司的悲哀)》之銘言:
: ※ 引述《bonbonbon (know 了)》之銘言:
: : 請問一下 new order target
: : 這句是什麼意思
: : target在此作何解釋??
: 我想應該是理想的價錢吧?
: 因為我看我們老闆有時在跟老外談報價,
: 都會去問對方的target,
: 要老外開出一個理想的價錢,
: 好讓他跟工廠談
對對對 就是理想價 目標價的意思
感謝各位
信的內容大概意思就是要討論價錢
只是我一時想不到什麼好的詞來講
真是感激 ^^
--
: ※ 引述《bonbonbon (know 了)》之銘言:
: : 請問一下 new order target
: : 這句是什麼意思
: : target在此作何解釋??
: 我想應該是理想的價錢吧?
: 因為我看我們老闆有時在跟老外談報價,
: 都會去問對方的target,
: 要老外開出一個理想的價錢,
: 好讓他跟工廠談
對對對 就是理想價 目標價的意思
感謝各位
信的內容大概意思就是要討論價錢
只是我一時想不到什麼好的詞來講
真是感激 ^^
--
Tags:
國貿
All Comments
Related Posts
請問如何用最低成本收到客戶的錢paypal/ …

By Doris
at 2006-11-11T13:55
at 2006-11-11T13:55
Re: 如果L/C上把我們公司名字打錯了.........

By Catherine
at 2006-11-11T11:00
at 2006-11-11T11:00
想請問各位前輩剛開始進入這個行業先從 …

By Tom
at 2006-11-11T10:55
at 2006-11-11T10:55
Door to Door

By Ingrid
at 2006-11-11T10:52
at 2006-11-11T10:52
請問文件的日期

By Charlotte
at 2006-11-11T10:47
at 2006-11-11T10:47