隨行口譯 - 翻譯

Table of Contents

※ 本格式僅限用於單次特約聘僱的口譯。長期或固定聘僱人員請選用 [徵才] 發文格式
※ 發文前務必先讀過版規與參考費率公告。 以下 [必] 是必填,[選] 是選填。

─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ──────────

──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:2~3小時
[必]工作報酬:700/小時(可議)
[必]涉及語言:英文
[必]所屬領域:醫學(訪談3~4位外籍醫生)
[必]工作性質:隨行口譯
[必]工作地點:林口長庚醫院
[必]應徵期限:2015/5/15(應徵到合適的隨時提早結束)
[必]聯絡方式:[email protected](請先將履歷寄到信箱)
[必]付費方式:工作結束後
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:
口譯日期預計在5/28(四)下午
由於題目並非醫學技術相關問題,
主要是詢問來台外籍醫生對於一名該科權威的想法
並不需要完全精準翻譯
只需要讓我們了解當天醫生回答的意思
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)

──────────────────────────────────────


--

All Comments

Megan avatarMegan2015-05-14
3小時 700.... 謝樓
Bethany avatarBethany2015-05-18
是每小時.....沒打清楚SORRY
Ophelia avatarOphelia2015-05-18
醫學700也太低,況且還"權威醫生",溝通的媒介原來那麼
不值錢!
Eden avatarEden2015-05-20
PTT translator版不是你們砍價的地方。104,518用這種
價根本被噓爆!
Hazel avatarHazel2015-05-20
可能我沒說清楚,我們是問那些來台灣的外籍醫生並非權威醫生
Odelette avatarOdelette2015-05-20
難道我訪問你對總統的看法你就是總統了嗎?中文有待加強!
Connor avatarConnor2015-05-24
案主需要翻譯的精確程度不影響翻譯的價格 700... 醫學
翻譯怎麼會如此不值錢
Mia avatarMia2015-05-28
很多人都認為"不用太漂亮,通順就好"就可砍價
殊不知對譯者而言沒有所謂"不用太漂亮"的標準存在