韓劇或韓綜影片字幕翻譯高手 - 翻譯

Belly avatar
By Belly
at 2015-08-05T11:19

Table of Contents


──────────────────────────────────────
[必]企業/組織全名: 韓國公司 韓國網路平台公司
[必]統一編號:韓國公司
[必]負 責 人:韓國公司
[必]地  址:韓國京畿道
[必]電  話:82-10-3268-0611
[選]傳  真:
──────────────────────────────────────
[必]工作類型:韓國影片字幕翻譯
[必]全/兼職:兼職(在家即可作業)
[必]涉及語言:韓->中
[必]所屬領域:韓國娛樂
[必]報酬計算:譯者請直接出示想要的報酬(以10分鐘為單位報價)
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件:需有翻譯韓國影片的經驗
[必]應徵期限:徵到為止
[必]聯 絡 人:jiyeong
[必]聯絡方式:下方email
──────────────────────────────────────
[選]其他事項:
韓國最大網路平台公司
招募韓劇or韓綜字幕翻譯高手
若您有經驗且對韓國娛樂有極大興趣者
歡迎加入我們的團隊
來信請務必附上
1. 您翻譯過的影片作品
2. 您想要的報酬(以10分鐘為單位)
3. 是否願意接受試譯

請寄至 [email protected]


謝謝!!

--
Tags: 翻譯

All Comments

2771字中翻英1.8元,5000元整

Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2015-08-05T09:43
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:Yes ────────────────────────────────� ...

全通翻譯社的待遇?

Kyle avatar
By Kyle
at 2015-08-03T22:33
請問板上有人待過這家翻譯社的內勤嗎? 規模如何? (網路上查不到) 是否常加班而且無加班費? 連內勤也要國外出差是怎麼回事? 知道的人可否站內信�� ...

(中翻泰/泰翻中)童書/出版社長期兼職筆譯

Joe avatar
By Joe
at 2015-08-03T13:27
────────────────────────────────────── [必]企業/組織全名:双美生活文創股份有限公司 [必]統一編號: ...

1.5/字_筆_中譯英_文件_300字

Ula avatar
By Ula
at 2015-08-03T00:11
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ────────────────────────────────�� ...

1.5元/字_急件_中翻英_585字

Ida avatar
By Ida
at 2015-08-02T15:28
目前手機無法修改標題,晚點修改, 已徵到人囉!謝謝大家! ────────────────────────────────────── [ ...