兼職翻譯也有一段時間了
大部分都是跟翻譯社/公司接案子
雖然說跟他們接case 來源比較穩定
但往往都會被剝削掉很大的一部分
想請問版上游離的譯者們
有興趣集合在一起接案嗎
本人可以設計線上的工作室網站
讓客戶看到我們
看是甚麼類型的案子
看誰決定要接/分配
因為不用被翻譯社抽成
所以可以把多的那份利益 給客戶和譯者
價格低就有吸引力
最麻煩的就是前期客源的問題
不知道版眾有甚麼想法...?
--
大部分都是跟翻譯社/公司接案子
雖然說跟他們接case 來源比較穩定
但往往都會被剝削掉很大的一部分
想請問版上游離的譯者們
有興趣集合在一起接案嗎
本人可以設計線上的工作室網站
讓客戶看到我們
看是甚麼類型的案子
看誰決定要接/分配
因為不用被翻譯社抽成
所以可以把多的那份利益 給客戶和譯者
價格低就有吸引力
最麻煩的就是前期客源的問題
不知道版眾有甚麼想法...?
--
All Comments