翻譯適合怎樣的人? - 翻譯

Table of Contents

看完一堆版上自介文爆強,覺得自己很無能根本沒能力接..

一堆台清交畢+國外留學+TOEIC990+一堆作品..

我本來只想兼職做個翻譯賺外快..看完自介文覺得自己根本接不到CASE~~

之前只有翻譯過測量器材技術文件,在教會當口譯人員,工程測試和各國人士流利對話..

我自己的想法:專職的人應該是學經歷爆強的人接比較符合經濟效益,像我這種可以兼職

賺點小費就該偷笑了。

如果真的想兼差做翻譯,那麼我應該先免費幫別人翻譯或者自己放一些作品在網站上之類

?
真的有辦法靠翻譯吃飯?或者翻譯是一種下班之後想另外賺外快的行業?

翻譯需要極大的熱忱? 我自認為對於聽、說、即時口譯比較有興趣..

--

All Comments

Madame avatarMadame2014-08-15
前面有幾篇詢問如何找翻譯工作的文章,你要不要先看一下
Olivia avatarOlivia2014-08-18
Translation 板也有心得分享
Hardy avatarHardy2014-08-22
我覺得要找出自己的特長去發揮 做出一個定位
Damian avatarDamian2014-08-26
英文爆強的譯者真的很多 但如果自己有特殊專業領域
Charlie avatarCharlie2014-08-26
甚至特殊語系 在辛苦努力後 也會有屬於自己的一片天
Edward Lewis avatarEdward Lewis2014-08-31
interpreter 口譯板
Quintina avatarQuintina2014-09-01
再厲害的人都是從零開始的,我自己是私立中後段學校畢業
Freda avatarFreda2014-09-03
入行熬了好幾年才存夠錢出國鑲金,但這行靠的是實力
學歷只能用來唬唬人而已
Ingrid avatarIngrid2014-09-03
我翻譯工作沒有一項是出示學歷才拿到的,學歷都只能用來騙
Edwina avatarEdwina2014-09-06
其他工作(比方說教書)的入園券,進去以後,能搭多少遊樂設
施也是看個人能力
Harry avatarHarry2014-09-11
學歷沒差 都是看實力 不知道你對靠這個吃飯的定義是一年
Isabella avatarIsabella2014-09-11
要賺多少
Dinah avatarDinah2014-09-16
每個行業都有賺錢和不賺錢的人 一切看實力和機緣而定
Heather avatarHeather2014-09-17
如果沒經驗就當freelancer 一年50W會有難度
Edwina avatarEdwina2014-09-19
我freelance最初兩年月收拿個兩萬就感動到快哭了
Mia avatarMia2014-09-22
XD 我懂 TT