各位前輩好,
最近從合作的日本翻譯社那邊承接了遊戲翻譯案(日中翻譯),
其中有要求譯者要熟讀大約40本的中日文漫畫單行本,
還有一些了解系列作品的事前準備作業(ファミリアライズ作業)
這部分是會付報酬的,所以翻譯社希望我自行報價
但我是第一次碰到需要報ファミリアライズ費用的情況,
不知道有沒有前輩也曾報過這方面的費用呢?
想請教該用什麼方式報價才算合理?
再麻煩前輩們解答了,謝謝!
--
最近從合作的日本翻譯社那邊承接了遊戲翻譯案(日中翻譯),
其中有要求譯者要熟讀大約40本的中日文漫畫單行本,
還有一些了解系列作品的事前準備作業(ファミリアライズ作業)
這部分是會付報酬的,所以翻譯社希望我自行報價
但我是第一次碰到需要報ファミリアライズ費用的情況,
不知道有沒有前輩也曾報過這方面的費用呢?
想請教該用什麼方式報價才算合理?
再麻煩前輩們解答了,謝謝!
--
All Comments