0.45/字 日翻中 歌詞 300字 9/10截稿 - 翻譯

By Lucy
at 2012-09-07T13:57
at 2012-09-07T13:57
Table of Contents
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:yes
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量: 日文300字(共五首,一首約50~60字)
[必]工作報酬: 0.45/字(先以日文字數300字計算,若中文有超過300字則以中文計)
[必]涉及語言: 日譯中
[必]所屬領域: 歌詞,比較像短詩,用字算淺顯。
[必]文件類型: 歌詞
[必]截 稿 日: 9/10 14:00
[必]應徵期限: 9/9 14:00
[必]聯絡方式: 站內信
[必]付費方式: 收到稿後馬上轉帳匯款
──────────────────────────────────────
[選]工作要求: 意思表達清楚即可,不求要相當優美。
希望能盡量表達日文所表現出的感覺。
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:
まるい星に住む
まるい顔をした
まるい指先が
むすばれるように。
[選]其他事項:1. 希望是接案後的兩天內可完成
2. 會參考試譯決定,本身是N1,但這幾天較為忙碌,
希望能徵到人幫忙,謝謝!
──────────────────────────────────────
※ 編輯: ayuka 來自: 140.112.193.147 (09/07 14:09)
※ 編輯: ayuka 來自: 140.112.193.147 (09/07 14:09)
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
dearmj筆譯 英翻中 社科類 教育 小說

By Regina
at 2012-09-06T22:39
at 2012-09-06T22:39
2/字_筆_中譯英_報告_1000字_20120920

By Freda
at 2012-09-06T14:30
at 2012-09-06T14:30
smallall日中口譯/筆譯:生產加工,貿易,雜誌

By Damian
at 2012-09-05T00:23
at 2012-09-05T00:23
1.8元/字 英翻日 一篇故事 (限定日本人)

By Oliver
at 2012-09-04T11:05
at 2012-09-04T11:05
1.5/字_中譯英_推薦信_900字

By Sandy
at 2012-09-04T02:26
at 2012-09-04T02:26