0.7/字 英譯中 美國文學小說 原文130頁 - 翻譯

Lydia avatar
By Lydia
at 2014-01-13T23:38

Table of Contents


[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES

──────────────────────────────────────

[必]工 作 量: 四、五萬字(原文全長131頁、四萬餘字是用單頁字數*總頁數估算)
[必]工作報酬: 每字0.7元
[必]涉及語言: 英譯中
[必]所屬領域: 短篇文學小說
[必]文件類型: 小說
[必]截 稿 日: 2014年5月1日
[必]應徵期限: 發文日期起一週
[必]聯絡方式: 請 E-Mail 給啟明出版社林聖修先生 [email protected]
[必]付費方式: 交稿後30天內付清

──────────────────────────────────────
[選]工作要求: 這裡要徵求翻譯的是 Alfred Hayes 的 MY FACE FOR THE WORLD TO SEE
工作包含翻譯整部小說(131頁)以及翻譯一篇序文(10頁)。譯文至少必須 (1)語意正確 (2)中文通暢
[選]參考段落: 見下
[選]試 譯 文: http://goo.gl/ertY7z 因為版規限定的試譯字數關係,請提供第一頁的試譯就可以了,後面兩頁僅供參考。
[選]其他事項: 文學小說有別於專業文件,希望徵求有翻譯故事、小說等經驗的譯者,尤其是有翻譯過中篇以上篇幅小說者佳。來信請至少附上:
(1) 姓名
(2) 連絡電話和E-mail
(3) 學歷
(4) 經歷
(5) 目前職業
(6) 試譯稿譯文

譯稿完成後將由啟明出版社單冊出版,譯者名稱也會如實標示。試譯文僅供試譯用,請勿散播,若造成侵權散播者自行負責。

謝謝!
──────────────────────────────────────


--
Tags: 翻譯

All Comments

(已徵得,感恩!)

Harry avatar
By Harry
at 2014-01-12T20:12
工 作 量: 中文翻譯英文,約455字(含關鍵字)。 工作報酬: 900元/篇 涉及語言: 中譯英 所屬領域: 生命教育 文件類型: 論文摘要 截 稿 日: 103年01月 ...

1.8/字 中譯日 留學申請資料 1490字

Olga avatar
By Olga
at 2014-01-11T11:16
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:yes ──────────────────────────────── ...

1.4/字 中譯英 留學讀書計畫

Anthony avatar
By Anthony
at 2014-01-11T00:26
※ 引述《shichun1989 (shichun1989)》之銘言: : ─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── : [必]我已經讀過且瞭解置 ...

1.4/字 中譯英 留學讀書計畫

Olga avatar
By Olga
at 2014-01-10T19:34
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守 ...

急徵印尼語、泰語、柬埔寨臨時翻譯人員

Mason avatar
By Mason
at 2014-01-10T19:27
────────────────────────────────────── [必]企業/組織全名: 巨匠電腦 [必]統一編號: 12653785 [必]負 責 � ...