0.8/字_潤_英_摘要_360字 - 翻譯
By Wallis
at 2018-03-15T11:19
at 2018-03-15T11:19
Table of Contents
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ──────────
[必]我已經讀過置底版規、參考費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:
* 如已讀過,請填 YES
* 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。
yes
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:350 字(請載明字數或估算大約總字數。違者直接刪文)
[必]工作報酬:0.8字(無預算或預算過低,都會被直接刪除。*請註明以中文或外文計價。)
[必]涉及語言:英文
[必]所屬領域:政策管理(例:教育/醫學/法律)
[必]文件類型:摘要(例:論文摘要/期刊/書信。* 專業文類必須符合對應最低費率要求)
[必]截 稿 日:下午四點(若為急件,請加乘急件費率。計算方式請見置底公告)
[必]應徵期限:站內信
[必]聯絡方式:站內信
[必]付費方式:交稿後沒問題就匯款(例:預付OO元訂金,交稿後XX天內付清餘額,完稿後YY天內付清。
案主跟譯者需協定何時及如何付款,以避免日後爭議。)
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
在此情況之下,計畫評估者透過反覆的向計畫利益關係人詢問,來描繪計畫的產出
(output)、效益 (outcome)及影響 (impact),以進而評估科技計畫的效益。
Under this circumstance, the project evaluator repeatedly inquires the plan
stakeholder to describe the output, effectiveness, and impact of the plan to
further evaluate the technical plan benefit.
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
--
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
急徵 台北市 日文口譯
By Kelly
at 2018-03-14T13:42
at 2018-03-14T13:42
推薦Jacob Wu
By James
at 2018-03-13T21:41
at 2018-03-13T21:41
0.8/字_筆_英_論文_200字_20180313
By Dorothy
at 2018-03-13T09:51
at 2018-03-13T09:51
急 2元/字 學程推薦信 中譯英
By Suhail Hany
at 2018-03-13T02:35
at 2018-03-13T02:35
自傳中翻英
By Freda
at 2018-03-13T01:26
at 2018-03-13T01:26