0.8/字_英翻中_一般_約250字 - 翻譯

By Necoo
at 2019-06-18T11:13
at 2019-06-18T11:13
Table of Contents
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES
* 如已讀過,請填 YES
* 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量: 約250字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。)
[必]工作報酬: 0.8/字,約215元(無預算或預算過低,都會被直接刪除。*請註明以中文或外文計價。)
[必]涉及語言: 英譯中(例:中譯英)
[必]所屬領域: 一般(例:教育/醫學/法律)
[必]文件類型: 網路文章(例:論文摘要/期刊/書信。* 專業文類必須符合對應最低費率要求)
[必]截 稿 日: 無(若為急件,請加乘急件費率。計算方式請見置底公告)
[必]應徵期限: 徵到為止,徵到後會修改標題
[必]聯絡方式: 站內信/Line
[必]付費方式: 可先預付100,交稿並確認內容無誤後再支付剩餘款項
譯者若有其他要求可再討論
(例:預付OO元訂金,交稿後XX天內付清餘額,完稿後YY天內付清。
案主跟譯者需協定何時及如何付款,以避免日後爭議。)
──────────────────────────────────────
[選]工作要求: 避免過度直譯/超譯/漏譯,文字通順(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落: (提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文: (100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
===============================
A small-business owner has become a hero for pushing back at the growing
number of travelers who introduce themselves as “influencers” as a way to
get free food lodging.
===============================
[選]其他事項: 我全文看得懂且已翻譯完成,惟中文不好希望能徵求版上高手協助
──────────────────────────────────────
--
* 如已讀過,請填 YES
* 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量: 約250字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。)
[必]工作報酬: 0.8/字,約215元(無預算或預算過低,都會被直接刪除。*請註明以中文或外文計價。)
[必]涉及語言: 英譯中(例:中譯英)
[必]所屬領域: 一般(例:教育/醫學/法律)
[必]文件類型: 網路文章(例:論文摘要/期刊/書信。* 專業文類必須符合對應最低費率要求)
[必]截 稿 日: 無(若為急件,請加乘急件費率。計算方式請見置底公告)
[必]應徵期限: 徵到為止,徵到後會修改標題
[必]聯絡方式: 站內信/Line
[必]付費方式: 可先預付100,交稿並確認內容無誤後再支付剩餘款項
譯者若有其他要求可再討論
(例:預付OO元訂金,交稿後XX天內付清餘額,完稿後YY天內付清。
案主跟譯者需協定何時及如何付款,以避免日後爭議。)
──────────────────────────────────────
[選]工作要求: 避免過度直譯/超譯/漏譯,文字通順(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落: (提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文: (100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
===============================
A small-business owner has become a hero for pushing back at the growing
number of travelers who introduce themselves as “influencers” as a way to
get free food lodging.
===============================
[選]其他事項: 我全文看得懂且已翻譯完成,惟中文不好希望能徵求版上高手協助
──────────────────────────────────────
--
Tags:
翻譯
All Comments

By Vanessa
at 2019-06-21T02:02
at 2019-06-21T02:02

By Audriana
at 2019-06-25T20:56
at 2019-06-25T20:56

By Charlie
at 2019-06-29T22:17
at 2019-06-29T22:17
Related Posts
英翻中 法律相關 1.5元/字 急件加成

By Kelly
at 2019-06-16T15:55
at 2019-06-16T15:55
2/字_筆_中議英_作品介紹_823字20190616

By Kelly
at 2019-06-15T12:17
at 2019-06-15T12:17
中翻英,自我介紹

By Jessica
at 2019-06-15T03:57
at 2019-06-15T03:57
日譯中長期粉專文章筆譯

By Ina
at 2019-06-14T23:53
at 2019-06-14T23:53
徵 八月中旬 5日西班牙語口譯(新竹)

By Kristin
at 2019-06-12T19:02
at 2019-06-12T19:02