1.5/字_筆_中譯英_自傳 - 翻譯

Zanna avatar
By Zanna
at 2022-06-20T19:26

Table of Contents



[必]工 作 量:中文約1,200字
[必]工作報酬:1.5/字
[必]涉及語言:中譯英
[必]所屬領域:自然
[必]文件類型:自傳
[必]截 稿 日:6/24(五)23:59
[必]應徵期限:6/21(二)23:59
[必]聯絡方式:站內信
[必]付費方式:完稿後立即付款
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:請簡述相關經歷
[選]參考段落:不提供
[選]試 譯 文:不提供
[選]其他事項:不一定會選擇第一個回信的,請見諒

──────────────────────────────────────


--
Tags: 翻譯

All Comments

3/字_筆_中譯英_論文_283字_20220620

Christine avatar
By Christine
at 2022-06-19T10:39
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * 如已讀過,請填 YES YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。 ────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 283字 ...

業界真的什麼都有可能發生

Selena avatar
By Selena
at 2022-06-16T14:29
我發現最近有個古怪現象... 我做完稿件後交出, 有時候會被反饋說, 翻譯有嚴重錯誤(幾乎整篇錯誤),甚至會反應「怎麼全篇都是Google翻譯」? 甚至,還有顧客自己沒先看過就直接交給老闆的,結果被老闆考一下,答不出來,就被退 稿的。 說實話,哪一種譯者會整篇Google翻譯一字不改就丟出去?( 雖然很 ...

台中賽道活動口譯(截止日延後)

Una avatar
By Una
at 2022-06-11T15:04
[必]工 作 量:8/26-9/14 09:00-17:00(1.5hr午休) [必]工作報酬:2500$/day [必]涉及語言:英中雙向 [必]所屬領域:汽車與賽道 [必]工作性質:逐步口譯 [必]工作地點:台中麗寶賽道 [必]應徵期限:6/21 [必]聯絡方式:請寄信到 davidm4a1atgmail ...

徵論文摘要(中譯英)

Joe avatar
By Joe
at 2022-06-10T02:52
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:yes ────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 900字 [必]工作報酬:2250元 [必]涉及語言:中譯英 [必]所屬領域:教育 [必]文件類型:論文摘要 [必]截 稿 日:11 ...

中譯英 書信

Bennie avatar
By Bennie
at 2022-05-29T15:15
感謝各位來信,洽談中,恕不一一回覆。 ─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ────────────────────────────────────── [必]工 作 量 ...