1.8/字 筆 中譯英 藝術家自述 1100字 - 翻譯

Table of Contents

※ 本發文格式僅供單一譯案特約使用。長期或固定聘僱徵才請選用 [徵才] 發文格式。
※ 發文前務必先讀過版規與費率公告。 標註 [必] 是必填,[選] 是選填。

─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ──────────

[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:

* 如已讀過,請填 YES
* 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。

──────────────────────────────────────

[必]工 作 量: 預估約 1100字
[必]工作報酬:一字1.8元
[必]涉及語言:中譯英
[必]所屬領域:藝文
[必]文件類型:藝術家的作品敘述 有點像詩
[必]截 稿 日:12/11(mon)13:00前
[必]應徵期限:12/8
[必]聯絡方式: [email protected]

[必]付費方式:(預付30%訂金,交稿當日50%,確認無須修改後付清最後20%。
亦可來信討論付費方式)
──────────────────────────────────────
[選]工作要求: 中文部分較抒情抽象 希望譯者能翻譯較感性的文字
[選]參考段落:
[選]試 譯 文:
我在城市裡感覺到許多的悲傷與墜落
人類是停滯、也是忙碌。

[選]其他事項:請EMAIL我 翻譯相關翻譯經歷及試譯文, 擇優錄用

──────────────────────────────────────


--

All Comments

Adele avatarAdele2016-12-08
已寄信 dou開頭 謝謝您
Joe avatarJoe2016-12-11
已寄信,doreen開頭,謝謝。