2/字_筆_中譯英_文件_20120920 - 翻譯

By Elizabeth
at 2012-09-07T14:37
at 2012-09-07T14:37
Table of Contents
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:
yes
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量: 約2300字 中文
[必]工作報酬: 4500
[必]涉及語言: 中譯英
[必]所屬領域: 衛浴水電規格文件
[必]文件類型: 文件
[必]截 稿 日: 接案後兩星期內
[必]應徵期限:
[必]聯絡方式: 站內信/電郵/電話」
[必]付費方式: 1000訂金,尾款雙方確認完稿後五天內轉帳
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:
XX系列是為一套應用於水龍頭上之感應技術 , 利用於水龍頭本
體金屬做為感應體 , 結合科技、便利、時尚、環保、安全元素 ,
將傳統的水龍頭注入全新的面貌。
XX系列有別於目前市面上常見之紅外線感應式水龍頭技術 ,
不需考慮電眼窗放置問題及感應方向 , 可分成感應或TOUCH功能應用。
搭載微水流發電機 , 再使用水同時 , 利用水流製造出系統所需之能
源 , 使電源取之於水 , 用之於水 , 不需另接AC電源 , 節省配線工
程及漏電之疑慮。
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
--
Tags:
翻譯
All Comments

By Eartha
at 2012-09-11T05:54
at 2012-09-11T05:54
Related Posts
dearmj筆譯 英翻中 社科類 教育 小說

By Belly
at 2012-09-06T22:39
at 2012-09-06T22:39
2/字_筆_中譯英_報告_1000字_20120920

By Suhail Hany
at 2012-09-06T14:30
at 2012-09-06T14:30
smallall日中口譯/筆譯:生產加工,貿易,雜誌

By Belly
at 2012-09-05T00:23
at 2012-09-05T00:23
1.8元/字 英翻日 一篇故事 (限定日本人)

By Hamiltion
at 2012-09-04T11:05
at 2012-09-04T11:05
1.5/字_中譯英_推薦信_900字

By Rosalind
at 2012-09-04T02:26
at 2012-09-04T02:26