$3000_中譯日_個人文章_1413字_20130425 - 翻譯

By Eden
at 2013-04-11T00:34
at 2013-04-11T00:34
Table of Contents
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量: 1388字
[必]工作報酬: 3000台幣
[必]涉及語言: 中譯日
[必]所屬領域: 人物側寫
[必]文件類型: 個人作品
[必]截 稿 日: 0425
[必]應徵期限: 三天
[必]聯絡方式: [email protected] or 站內信
[必]付費方式: 譯後交件,確認內容後,一個工作天內匯款
──────────────────────────────────────
[選]工作要求: 我找過兩間翻譯社翻譯,文章內容勉強,但一看就是「直翻的」
譯者似乎不是很懂某些字面在文章中的意思。因為會放發表個人網站,甚至被日本媒體
引用,希望是遇見真實力的翻譯者。
[選]試 譯 文:
那天的球賽,對手是積分榜領先的サンフレッチェ広島(後來的冠軍),兩隊打了場龍
爭虎鬥的好比賽,我像組航空雷達,隨時掃瞄著他的任何跑動:他比想像中更強,不僅體
力驚人,還像個Iron Man的成為後防屏障。
[選]其他事項:會讓公司的日本人來看,前幾次被譏花錢還翻這樣,害我有些不知所措
──────────────────────────────────────
--
football soccer footy 足球 futbol voetbal fussball fotbol futebol 蹴球
calcio futbol http://ginola.pixnet.net/blog 始於2004,台灣第一足球BLOG
--
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
$1200_中譯日_讀書計劃_900字_20130410

By Jessica
at 2013-04-10T21:16
at 2013-04-10T21:16
貿易公司徵筆譯

By Jacob
at 2013-04-10T18:53
at 2013-04-10T18:53
徵ebay對話信翻譯者 (超簡單)

By Rebecca
at 2013-04-10T02:35
at 2013-04-10T02:35
影片日翻中

By Tristan Cohan
at 2013-04-07T16:54
at 2013-04-07T16:54
中翻日 婚裡翻譯

By Franklin
at 2013-04-03T21:53
at 2013-04-03T21:53