AYtranslator_中英口筆譯_住東京 - 翻譯

Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2017-01-16T20:55

Table of Contents

兼職中英雙向自由口筆譯工作_駐點東京

關於我(簡短篇)


一、曾與英語母語人士共事並同居長達一年以上的經驗。
二、提供按件計酬的翻譯/口譯服務,並歡迎可接受我價位的翻譯社與本人聯絡。
三、收藏20本以上英英字典、英漢字典、用法書等。
四、台北市翻譯業職業工會會員、台灣翻譯學學會會員。
五、在台灣出生長大,就讀一般的中文體制學校。

成就:

一、沒出國多益考滿分(990)
二、優異的英語聽說讀寫能力 (口說試聽)
三、一次就考上輔仁大學翻譯研究所(中英組)
四、一次即通過萬象翻譯社中翻英的試譯測驗(行銷與文學類測驗)
五、翻譯了十本以上書籍(尚未出版)

大家好,我是游哲榮(外文名Alvis)。本人對語言深感興趣,除了多益獲得滿分外, 並
且一次就考上輔大中英組翻譯研究所,後因經濟因素考量而放棄學籍。 本身訂閱經濟學
人雜誌並每日研讀(近日每天改看紐約時報);也時常看國際新聞台 (主要為Al Jazzera
,偶爾也會看RT[Russia Today]),並收集英文辭典及用法書20餘本。現居住於日本東京
,為兼職自由口筆譯工作者。 請多多指教!

──────────────────────────────────────
[必]前次自介:08/05
[必]工作身分:兼職口筆譯自由工作者
[必]服務內容及費率:中翻英$1.5~$3;
英翻中$1~$2.5。
(以上皆以原文字算)

逐步口譯 : 新台幣 $10,000 / 半天
隨行口譯 : 新台幣 $5,000 / 半天
雙語司儀 : 新台幣 $3,500 / 半天

[必]擅長領域:一般性、教育、商業、學校申請、國際關係、新聞、文學、美術等。
[必]擅長類型:文件翻譯、逐步口譯、隨行口譯、文章撰寫。
[必]試  譯:100字內(本人部落格有作品範本供您參考。)
[必]聯絡方式:站內信、信箱([email protected])
[選]聯絡時間:隨時
──────────────────────────────────────
[必]學  歷:碩士:銘傳大學 國際事務研究所
(全英文授課&多數為外籍學生;英文碩士論文為釣魚台主權議題。)
學士:銘傳大學英文系 應用英文系。

[選]翻譯經歷:

口譯
*2017東京國際汽車沙龍展 隨行口譯
*統一數位翻譯 合作口譯師 (於2016年擔任國際少年運動會[ICG]排球單項技術
                會議中英逐步口譯員)
*新北市政府 2015新北市ICT國際商洽週 一日中英雙向口譯員
*想象影象有限公司 (電話會議口譯)2015

筆譯

*堯舜語言服務有限公司 全職筆譯人員 (中英雙向筆譯)(2014/08-2015/02)
  *中英雙向全職自由口筆譯譯者兼英文編輯(2015/09-2016/08)
  *PACE (新加坡公司,敝人已幫其翻譯完十本組織管理教科書[英翻中,尚未出版])
*公平翻譯交易所 合作譯者
*利政科技股份有限公司 網站中文化(該公司生產醱酵槽與生物反應器等實驗儀器
。)
  *萬象翻譯社 約聘譯者 (2015-迄今)
*藍月電影有限公司 (創意腳本及商業書信中翻英)
*1-StopAsia翻譯社 約聘譯者 (2016-迄今)


[選]工作經歷:除待過翻譯社外,曾做過客服、翻譯平台招募經理,及兼職英語老師。
目前任職於一間位於東京的遊戲外商公司,擔任全職中英雙語客服。


[選]翻譯證照:(尚無;不過通過權威翻譯單位的考試:
一次就考上輔大翻譯所中英組;
一次就通過萬象翻譯社的中翻英試譯測驗[文學/行銷類]。)


[選]語言證照:多益990(滿分):沒出過國背景下於2013年取得滿分,並持續精進英語能力

[選]其他證照:台北市翻譯業職業工會、台灣翻譯學學會會員。

──────────────────────────────────────

[選]翻譯作品:https://goo.gl/ml4TuO    (中翻英、英翻中)
       https://goo.gl/xLt5IZ   (SOP/CV/PHS/Paper潤稿)
https://goo.gl/LzqjN2   (英文文宣、寫作範例)
https://goo.gl/Tu3u3B (小品集:名人佳句翻譯)      
[選]個人網站:https://goo.gl/glUYco (個人部落格,內有個人學經歷介紹,並附
                     作品範本供客戶參考)
http://tinyurl.com/pjqq6bw (LinkedIn---個人英文履歷網頁)
http://tinyurl.com/pe92atw (臉書專頁)
[選]其他說明:

聯絡方式:
站內留言
信箱: [email protected]
Skype: alvisspeaking
手機:+818021461409 (日本)
CAT tools:

Memsource Editor, SDL Edit (2007), SDL Trados Studio
2014, Xbench, Wordfast (cloud version)

付款方式:

電匯 (本人有富邦、郵局、台新、玉山的帳戶)
PayPal ([email protected]
日本郵局

檔期(持續更新):
目前敝人可處理不急、或小件的案子;如需委任大筆或急迫案
件,煩請您來信與本人確認檔期,謝謝!



--
我是樂觀的人,對凡事凡物只有順其自然的態度,和逆來順受的心情,
因為我不必去追求那麼多東西,我只要自己的一切得到滿足和欣喜,生活就會怡然自得。
但研究上的事,也有自己的那股子狂熱,也能為其廢寢忘食。 - 張雨生。

--

All Comments

Re: << 請板主刪 >>之前被砍分身的melaqq

Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2017-01-16T11:35
※ 引述《NaughtyG ( )》之銘言: : 請版主不要刪文 : 這個email是之前版上melaqq的 : 可以用標題搜尋她 : 之前都被砍掉一堆分身帳號了 : 結果這麼多年來還�� ...

越南隨行口譯

Ursula avatar
By Ursula
at 2017-01-16T08:48
[必]工 作 量:4~5天 [必]工作報酬:2000~3000/天(8小時) [必]涉及語言:中翻越語 [必]所屬領域:日常對話 [必]工作性質:隨行口譯 [必]工作地點:越南 [ ...

1/字 英 潤稿sop/essay/ 0.7/字resume

Hardy avatar
By Hardy
at 2017-01-15T13:29
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過置底版規、參考費率、發文必讀公告,並願意遵守規 ...

Personal Statement翻譯跟潤稿-Jacob Wu

Zora avatar
By Zora
at 2017-01-14T16:24
◎ 項目為必填項目,詳細請參閱 #1KEr8OrU (translator) ◎帳號(譯者或案主):Jacob Wu ◎評價(正評或負評):非常正評 ○事由:翻譯國外留學文件 ◎至少�� ...

1/字_筆_中議日_履歷_約一千字

Emily avatar
By Emily
at 2017-01-13T18:38
────────────────────────────────────── [必]企業/組織全名:個人 [必]統一編號: [必]負 責 人: [必]地�� ...