Crystal_中英互譯_遊戲/精品/旅遊/商業 - 翻譯
By Kyle
at 2016-03-30T15:20
at 2016-03-30T15:20
Table of Contents
大家好,我是Crystal,來信請叫我Crystal就可以了。
帳號會用k開頭是因為先前註冊時C開頭的沒有辦法使用,
因為有許多人不知道我是哪一個名字,
所以決定在文章開頭說明。XD
[必]前次自介:2015/12/11
[必]工作身分:全職筆譯
[必]服務內容及費率:英譯中 1NT/字起
中譯英 1.6NT/字起
潤稿 0.6NT/字
大量或長期合作可議
[必]擅長領域:遊戲在地化/時尚精品/影視娛樂/旅遊人文/商業書信文件翻譯
[必]擅長類型:中英互譯
[必]試 譯:接受,歡迎聯絡討論
[必]聯絡方式:email: [email protected]
skype: tongdawn
[選]聯絡時間:隨時,建議使用email
https://www.facebook.com/crystaltranslator/
粉絲專頁訊息沒有email即時,故如有急需請務必寄信聯絡,謝謝。
有任何問題隨時歡迎您透過上述聯絡方式詢問,
也歡迎索取中英履歷與相關證明。
──────────────────────────────────────
[必]學 歷:國立交通大學外文系畢業 (2012)
[必]翻譯經歷:
自由譯者 (2010-present)
配合案主包含:
Lonely Planet 孤獨星球 國際中文版 旅遊人文/商業
Synthesis International 遊戲類
Master Translation Services 精藝達翻譯 時尚精品類
LionBridge Technologies 遊戲/時尚精品類
SYZYGY Information Services 興巨翻譯 遊戲
Pole To Win Asia Ltd 遊戲/商業
公平交易翻譯所
煉藝工作室
OURS群譯翻譯
PTT譯者板 接案(書信、論文、自傳、履歷、讀書計畫 等翻譯及潤稿,
案主有成功申請常春藤盟校、澳洲百大研究所、
國內台清交成、知名外商公司、科技公司等案例)
──────────────────────────────────────
[選]翻譯證照:
[選]語言證照:GEPT中高級 2006年(高一通過)
TOEIC 多益金色證書 950分(裸考)
[選]翻譯工具: SDL Trados Studio、Translation Workspace Xliff Editor、
Linguistic Toolbox、MS Office、LEAF、GTT、Wordfast
──────────────────────────────────────
[選]翻譯作品代表:
──────────────────────────────────────
[選]個人網站: Crystal 譯言難盡
https://www.facebook.com/crystaltranslator
[選]自我介紹: 對翻譯有極大的熱忱,很感謝能以此維生。
自大學畢業至今踏入翻譯界三年餘,每一次接案都是成長,
這是一條永無盡頭的漫漫學習之路,
感謝多方案主與貴人給我機會,如今才得以擔任獨當一面的全職譯者。
對於翻譯作品,除講求流暢與高品質之外,更力求符合案主期待。
願意應案主要求,於完稿之後與案主討論,
再三潤飾直至文章完全符合案主要求為止。
當客戶表示對我的翻譯品質感到滿意時,其成就感是任何事都無法比擬的。
──────────────────────────────────────
--
視翻譯為熱情與興趣的全職譯者。
喜歡與文字為伍,也喜歡攝影、寫作、旅行。
這裡是我分享平日生活點滴的天地,請多指教:)
https://www.facebook.com/crystaltranslator
Crystal 譯言難盡
--
帳號會用k開頭是因為先前註冊時C開頭的沒有辦法使用,
因為有許多人不知道我是哪一個名字,
所以決定在文章開頭說明。XD
[必]前次自介:2015/12/11
[必]工作身分:全職筆譯
[必]服務內容及費率:英譯中 1NT/字起
中譯英 1.6NT/字起
潤稿 0.6NT/字
大量或長期合作可議
[必]擅長領域:遊戲在地化/時尚精品/影視娛樂/旅遊人文/商業書信文件翻譯
[必]擅長類型:中英互譯
[必]試 譯:接受,歡迎聯絡討論
[必]聯絡方式:email: [email protected]
skype: tongdawn
[選]聯絡時間:隨時,建議使用email
https://www.facebook.com/crystaltranslator/
粉絲專頁訊息沒有email即時,故如有急需請務必寄信聯絡,謝謝。
有任何問題隨時歡迎您透過上述聯絡方式詢問,
也歡迎索取中英履歷與相關證明。
──────────────────────────────────────
[必]學 歷:國立交通大學外文系畢業 (2012)
[必]翻譯經歷:
自由譯者 (2010-present)
配合案主包含:
Lonely Planet 孤獨星球 國際中文版 旅遊人文/商業
Synthesis International 遊戲類
Master Translation Services 精藝達翻譯 時尚精品類
LionBridge Technologies 遊戲/時尚精品類
SYZYGY Information Services 興巨翻譯 遊戲
Pole To Win Asia Ltd 遊戲/商業
公平交易翻譯所
煉藝工作室
OURS群譯翻譯
PTT譯者板 接案(書信、論文、自傳、履歷、讀書計畫 等翻譯及潤稿,
案主有成功申請常春藤盟校、澳洲百大研究所、
國內台清交成、知名外商公司、科技公司等案例)
──────────────────────────────────────
[選]翻譯證照:
[選]語言證照:GEPT中高級 2006年(高一通過)
TOEIC 多益金色證書 950分(裸考)
[選]翻譯工具: SDL Trados Studio、Translation Workspace Xliff Editor、
Linguistic Toolbox、MS Office、LEAF、GTT、Wordfast
──────────────────────────────────────
[選]翻譯作品代表:
──────────────────────────────────────
[選]個人網站: Crystal 譯言難盡
https://www.facebook.com/crystaltranslator
[選]自我介紹: 對翻譯有極大的熱忱,很感謝能以此維生。
自大學畢業至今踏入翻譯界三年餘,每一次接案都是成長,
這是一條永無盡頭的漫漫學習之路,
感謝多方案主與貴人給我機會,如今才得以擔任獨當一面的全職譯者。
對於翻譯作品,除講求流暢與高品質之外,更力求符合案主期待。
願意應案主要求,於完稿之後與案主討論,
再三潤飾直至文章完全符合案主要求為止。
當客戶表示對我的翻譯品質感到滿意時,其成就感是任何事都無法比擬的。
──────────────────────────────────────
--
視翻譯為熱情與興趣的全職譯者。
喜歡與文字為伍,也喜歡攝影、寫作、旅行。
這裡是我分享平日生活點滴的天地,請多指教:)
https://www.facebook.com/crystaltranslator
Crystal 譯言難盡
--
All Comments
By Bennie
at 2016-04-04T12:48
at 2016-04-04T12:48
By Tom
at 2016-04-09T05:18
at 2016-04-09T05:18
Related Posts
2/字_筆_中譯英_論文_約1500字
By Victoria
at 2016-03-29T01:11
at 2016-03-29T01:11
Keywords Internationl
By Edward Lewis
at 2016-03-28T15:42
at 2016-03-28T15:42
中譯英 288字
By Puput
at 2016-03-28T14:54
at 2016-03-28T14:54
1.5/字_筆_英譯英_履歷_233字_20160328
By Frederica
at 2016-03-28T14:43
at 2016-03-28T14:43
論文摘要翻譯 tetsuya0129
By Edward Lewis
at 2016-03-28T10:58
at 2016-03-28T10:58