lynna_中英_藝術/文學/論文/學校申請 - 翻譯
By Quintina
at 2016-03-15T10:10
at 2016-03-15T10:10
Table of Contents
[必]前次自介:2015/10
[必]工作身分:全職筆譯(目前幫全球頂尖美術館 MoMA 筆譯)
[必]服務內容及費率:中英筆譯(1.5-2.5元/字)潤稿校稿
[必]擅長領域:文學,藝術,論文,哲學,一般性
[必]擅長類型:論理,藝術,學校申請(可給建議),論文校稿/翻譯
[必]試 譯:是,100字以內
[必]聯絡方式:站內信 or [email protected]
or LINE: xmm1101 (因常出國可先LINE免費聯繫,電話另給)
[選]聯絡時間:24hr
──────────────────────────────────────
[必]學 歷:台大外文系
[必]翻譯經歷:幫台大戲劇系教授做論文翻譯
在留學補習班教托福,英文文法寫作
自接 case 多年
目前幫世界頂尖的美國紐約現代藝術館(MoMA)做翻譯
[選]工作經歷:作品請參考(中翻英)
翻譯前:http://post.at.moma.org/sources/12/publications/145
翻譯後:http://post.at.moma.org/sources/12/publications/146
粉絲頁請參考(有簡歷跟作品)
https://www.facebook.com/elantranslations
[選]語言證照:托福滿分 iBt 120(2012年12月受測)
──────────────────────────────────────
[選]自我介紹:我在美國旅居多年,興趣是邏輯,文學,電影,哲學,藝術
這些領域多方涉獵,故可翻譯範圍很廣
先前多年從事家教與補習班工作,因此對於寫作更有心得
也對申請留學有經驗,幫助很多學生撰寫申請國外學校的文章
此外也有多年幫忙做論文的翻譯/校稿工作
(就是你可以給我半翻好或者中英夾雜,我會跟你討論後幫你翻好)
因為喜歡自由工作,最後選擇全職做翻譯
目前幫紐約現代美術館(Museum of Modern Art)做藝術翻譯
為世界頂尖的美術館,在紐約與大都會博物館等齊名
我的彈性非常大,涉獵很廣也很聰明,需要的服務都可以商量!
*有關論文或學校申請文件的潤稿/給建議進行方式,
因牽涉隱私不能公開作品,請來信索取囉,會給你範本 :)
[選]翻譯作品:翻譯後:http://post.at.moma.org/sources/12/publications/243
原中文:http://tinyurl.com/pj429ut
[選]個人網站:https://www.facebook.com/elantranslations/
[選]其他說明:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
--
所謂時間的壓迫感/是我們太多的愛。
--
[必]工作身分:全職筆譯(目前幫全球頂尖美術館 MoMA 筆譯)
[必]服務內容及費率:中英筆譯(1.5-2.5元/字)潤稿校稿
[必]擅長領域:文學,藝術,論文,哲學,一般性
[必]擅長類型:論理,藝術,學校申請(可給建議),論文校稿/翻譯
[必]試 譯:是,100字以內
[必]聯絡方式:站內信 or [email protected]
or LINE: xmm1101 (因常出國可先LINE免費聯繫,電話另給)
[選]聯絡時間:24hr
──────────────────────────────────────
[必]學 歷:台大外文系
[必]翻譯經歷:幫台大戲劇系教授做論文翻譯
在留學補習班教托福,英文文法寫作
自接 case 多年
目前幫世界頂尖的美國紐約現代藝術館(MoMA)做翻譯
[選]工作經歷:作品請參考(中翻英)
翻譯前:http://post.at.moma.org/sources/12/publications/145
翻譯後:http://post.at.moma.org/sources/12/publications/146
粉絲頁請參考(有簡歷跟作品)
https://www.facebook.com/elantranslations
[選]語言證照:托福滿分 iBt 120(2012年12月受測)
──────────────────────────────────────
[選]自我介紹:我在美國旅居多年,興趣是邏輯,文學,電影,哲學,藝術
這些領域多方涉獵,故可翻譯範圍很廣
先前多年從事家教與補習班工作,因此對於寫作更有心得
也對申請留學有經驗,幫助很多學生撰寫申請國外學校的文章
此外也有多年幫忙做論文的翻譯/校稿工作
(就是你可以給我半翻好或者中英夾雜,我會跟你討論後幫你翻好)
因為喜歡自由工作,最後選擇全職做翻譯
目前幫紐約現代美術館(Museum of Modern Art)做藝術翻譯
為世界頂尖的美術館,在紐約與大都會博物館等齊名
我的彈性非常大,涉獵很廣也很聰明,需要的服務都可以商量!
*有關論文或學校申請文件的潤稿/給建議進行方式,
因牽涉隱私不能公開作品,請來信索取囉,會給你範本 :)
[選]翻譯作品:翻譯後:http://post.at.moma.org/sources/12/publications/243
原中文:http://tinyurl.com/pj429ut
[選]個人網站:https://www.facebook.com/elantranslations/
[選]其他說明:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
--
所謂時間的壓迫感/是我們太多的愛。
--
All Comments
By Kyle
at 2016-03-20T04:11
at 2016-03-20T04:11
By Connor
at 2016-03-21T12:45
at 2016-03-21T12:45
By Candice
at 2016-03-23T14:00
at 2016-03-23T14:00
By Irma
at 2016-03-27T16:21
at 2016-03-27T16:21
By Blanche
at 2016-03-29T08:31
at 2016-03-29T08:31
By Gilbert
at 2016-03-29T18:01
at 2016-03-29T18:01
By Rae
at 2016-03-29T23:55
at 2016-03-29T23:55
Related Posts
2/字_筆_中譯英_合約_1350字_20160321
By Vanessa
at 2016-03-14T19:37
at 2016-03-14T19:37
1.4/字_筆_中譯英_履歷_934字_20160314
By Robert
at 2016-03-13T19:39
at 2016-03-13T19:39
徵[自傳中翻英] 3/20 有經驗者佳
By Ula
at 2016-03-13T18:01
at 2016-03-13T18:01
4500元_筆_中譯日_農經_2457字_20160317
By Dorothy
at 2016-03-13T14:10
at 2016-03-13T14:10
中譯英 1.5元/字 旅遊心得
By Carol
at 2016-03-12T07:42
at 2016-03-12T07:42