Mac版本的翻譯軟體? - 翻譯

Table of Contents

我因為部分接案來源的緣故,CAT只有使用Trados和memoQ (Idiom偶而使用)

平時我的工作平台是Macbook,正好可以分享一下我的經驗

一開始我使用Parallels

但不知道為什麼Trados在上面特別慢(不排除是特定版本因素)

尤其是某些需要連線遠端TM伺服器的案子他就常常停在那

有時連換下一個儲存格都要等個十秒

去除這些特定情形,其他兩個CAT在Parallels上也是明顯效率較低

所以還是建議一勞永逸用BootCamp吧

P.S. 對我來說Mac在BootCamp上用CAT最大的困擾是常常按到command鍵...

※ 引述《ISLYA (橘子皮 )》之銘言:
: 各位前輩大家好
: 因為近日被要求要學習SDLX
: 發現找不到for Mac的類似軟體
: 想請問真的是沒有嗎~~
: 難道Mac註定在翻譯界是無法生存的XD
: 就只有BootCamp一途了是嗎......
: p.s.已爬過文但已是多年前舊文
: 煩請各位先進解答感激不盡~~


專業中英譯者
Jimmy (t7000)
http://www.t7000translator.com
--

All Comments