otherwise真是難翻阿 - 翻譯

Table of Contents

每次看到有otherwise的句子就頗頭痛

Time is of the essence for those who want to

discover this otherwise perfectly wonderful island,

because if we have learned anything from books and TV,

it's that the paradises rarely stay that way for long.

請教這邊的otherwise要怎麼翻譯在語句裡比較順暢

謝謝


--

All Comments

Cara avatarCara2015-07-26
OTHERWISE 有非此莫屬的意境
Eartha avatarEartha2015-07-30
其實很多時候也只是語助詞或加強語,不一定要翻出來