panel - 國貿工作討論

Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2006-07-13T21:52

Table of Contents

※ 引述《dorissssss (我愛pollychen)》之銘言:
: 請問亮面panel跟霧面panel英文怎嚜寫外國客人才看的懂?
: 謝謝!!

你是指LCD panel嗎
如果是的話,應該可以用glare和anti-glare來解釋

--
Tags: 國貿

All Comments

請問國貿人員的薪資?

Una avatar
By Una
at 2006-07-13T15:08
大家好.. 本人是想轉業的觀望者 對於國貿工作有些興趣 但不知這類工作的前(錢)景如何? 如果是業務人員,薪水只領固定薪資嗎? 還是另外還有加獎金計算麼之類的ㄋ? 請各位大大前輩 能提供您的寶貴經驗 感激不盡! - ...

與國外客人email往來注意事項

Hedwig avatar
By Hedwig
at 2006-07-13T10:07
※ 引述《sea11051105 (Bunny)》之銘言: : 看到這篇讓我忽然想到剛入行的狀況 : ASAP...剛看到的時候還以為是公司名稱...上國貿局又查不到 : 結果居然是as soon as possible : 其他還有很多的縮寫...讓我適應了好一段時間 : 很多單字都是能縮就縮... : 不 ...

panel

Blanche avatar
By Blanche
at 2006-07-13T09:55
請問亮面panel跟霧面panel英文怎嚜寫外國客人才看的懂? 謝謝!! - ...

台灣寄芬蘭,芬蘭寄俄國

Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2006-07-13T00:00
最近我們公司出貨給俄羅斯的客人發生一點問題,事情是這樣的: 這個俄羅斯的客人通常要求我們將貨送到芬蘭赫爾辛基的一個forwarder, 再由他們在赫爾辛基的forwarder送到他們russia的office. 不過這次我們送貨地址寫錯,送到他們另一個芬蘭的forwarder去了, 他們已經一年沒跟這間fo ...

與國外客人email往來注意事項

Elma avatar
By Elma
at 2006-07-12T22:48
看到這篇讓我忽然想到剛入行的狀況 ASAP...剛看到的時候還以為是公司名稱...上國貿局又查不到 結果居然是as soon as possible 其他還有很多的縮寫...讓我適應了好一段時間 很多單字都是能縮就縮... 不過就我目前看來,澳洲人最不常用縮寫單字 from=fm reference=ref ...