rainbowone中法互譯 英翻法 網站/文學/論文/影片等 - 翻譯
By Sarah
at 2018-01-26T01:50
at 2018-01-26T01:50
Table of Contents
[必]前次自介:初次自介
[必]工作身分:兼職筆譯
[必]服務內容及費率:法文及中文互譯 0.4-0.8元/字 依字數及文件類型計價
[必]擅長領域:商業 文學 政治 文化
[必]擅長類型:小說 影片 論文潤校稿 社群管理 協助譯者校稿
[必]試 譯:法翻中120字 中翻法50字 英翻法120字
[必]聯絡方式:[email protected] 或站內信聯絡
[選]聯絡時間:晚間2-12點來信於12小時內回信,其餘信件24小時內回信
──────────────────────────────────────
[必]學 歷:法語母語人士法國雷恩商學校 台灣交通大學及台北師範大學中文學程
[必]翻譯經歷:法國英國一年 初入台灣市場
──────────────────────────────────────
[選]自我介紹: 我是一個對中文很有興趣且很喜歡台灣文化的法國人,學習中文至今約
有8年,當中包含到台灣工作及學習將近4年的時間.我目前在英國是一名
自由譯者,協助過亞洲公司翻譯網站,也協助過網路創業公司翻譯社群
專頁,擔任他們的法文小編.也協助過台灣學生的論文潤稿及學校申請.
相關文件
[選]其他說明: 若您有任何翻譯的需求,歡迎來信附上您文件/網站/影片的領域
字數及截稿時間,團隊中的助理會與您預約skype/line的初次會談時間
,與您討論細節及我們的服務流程.謝謝:)
──────────────────────────────────────
--
[必]工作身分:兼職筆譯
[必]服務內容及費率:法文及中文互譯 0.4-0.8元/字 依字數及文件類型計價
[必]擅長領域:商業 文學 政治 文化
[必]擅長類型:小說 影片 論文潤校稿 社群管理 協助譯者校稿
[必]試 譯:法翻中120字 中翻法50字 英翻法120字
[必]聯絡方式:[email protected] 或站內信聯絡
[選]聯絡時間:晚間2-12點來信於12小時內回信,其餘信件24小時內回信
──────────────────────────────────────
[必]學 歷:法語母語人士法國雷恩商學校 台灣交通大學及台北師範大學中文學程
[必]翻譯經歷:法國英國一年 初入台灣市場
──────────────────────────────────────
[選]自我介紹: 我是一個對中文很有興趣且很喜歡台灣文化的法國人,學習中文至今約
有8年,當中包含到台灣工作及學習將近4年的時間.我目前在英國是一名
自由譯者,協助過亞洲公司翻譯網站,也協助過網路創業公司翻譯社群
專頁,擔任他們的法文小編.也協助過台灣學生的論文潤稿及學校申請.
相關文件
[選]其他說明: 若您有任何翻譯的需求,歡迎來信附上您文件/網站/影片的領域
字數及截稿時間,團隊中的助理會與您預約skype/line的初次會談時間
,與您討論細節及我們的服務流程.謝謝:)
──────────────────────────────────────
--
All Comments
By Rachel
at 2018-01-30T20:44
at 2018-01-30T20:44
By Robert
at 2018-02-02T23:39
at 2018-02-02T23:39
By Enid
at 2018-02-03T00:52
at 2018-02-03T00:52
By Margaret
at 2018-02-05T22:41
at 2018-02-05T22:41
By Harry
at 2018-02-08T18:31
at 2018-02-08T18:31
Related Posts
留學文件推薦ABOA
By Thomas
at 2018-01-23T22:37
at 2018-01-23T22:37
2/字 筆 中翻英 論文 9500字 20180201
By Caroline
at 2018-01-23T22:20
at 2018-01-23T22:20
各位翻譯新人是怎麼接案的?
By Margaret
at 2018-01-23T18:48
at 2018-01-23T18:48
請小心譯者Yaweh
By Delia
at 2018-01-23T14:17
at 2018-01-23T14:17
中譯英 商用目錄
By Hazel
at 2018-01-22T23:34
at 2018-01-22T23:34