各位翻譯新人是怎麼接案的? - 翻譯

Table of Contents

本人已經送出好多站內信給板上的業主,可是都沒有消息,有一點氣餒。本人應該也沒有
差到太誇張,我是淡大英文系畢業,多益945分,有過翻譯雜誌社文章(中到英)的經驗,
可是都沒有成功地在這個板上接到案子。有前輩可以給後進我一點建言嗎?

--

All Comments

Brianna avatarBrianna2018-01-27
不要氣餒。請問除了寫信,有主動要求試譯嗎?
Iris avatarIris2018-01-28
我認為這是最能直接證明能力的方法。
Thomas avatarThomas2018-02-02
加油
Todd Johnson avatarTodd Johnson2018-02-06
僧多粥少 如果沒試譯 業主通常會以經驗豐富的為優先吧
Puput avatarPuput2018-02-10
個人覺得,多益成績並無法證明翻譯的真正能力
Ethan avatarEthan2018-02-11
因為它能透過解題技巧與增加練習而提高分數
Lucy avatarLucy2018-02-16
透過翻譯社累積經驗跟年資吧
Gilbert avatarGilbert2018-02-16
真心覺得學歷跟成績與翻譯能力無關
Ina avatarIna2018-02-21
案量與高薪基本上取決於經驗與履歷
Edward Lewis avatarEdward Lewis2018-02-25
學歷成績真的無關,閱讀量跟中文能力比較重要
Una avatarUna2018-03-01
我沒在這個版應徵過,自己是接翻譯社的,試譯之後有陸續合
作,翻比較簡單的東西。自己覺得能力還不夠接本版的案子。
Doris avatarDoris2018-03-02
這邊供給大於需求,一般都會想找經驗豐富的吧
Genevieve avatarGenevieve2018-03-02
請問樓上翻譯社怎麼找?
Jacky avatarJacky2018-03-07
我跟原Po同校,我們一起加油吧