Youtube影片上字幕 - 翻譯

Edwina avatar
By Edwina
at 2015-04-24T08:01

Table of Contents

各位Translator大家好,

目前有一個case,需要使用Youtube影片上字幕,意思就是:

1. 在Youtube原檔已有字幕及時間列,只要根據英文字幕做翻譯
2. 需要將翻好的字幕加到影片上,因為影片將於其他平台播放
3. 每部影片約5分鐘,為簡短的料理旅遊影片

目前在版上爬文都只有字幕翻譯的價格,但我們希望譯者使用字幕軟體為我們加上字幕
時間列已有,只要將翻譯好的字幕拉上去即可。

這樣子應該如何開價才符合行情?謝謝。

--
Tags: 翻譯

All Comments

Anthony avatar
By Anthony
at 2015-04-26T23:10
字幕檔跟時間都做好了不是直接上傳到那影片就可以選字
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2015-04-30T02:37
眼殘... 字幕做好跟有影片的狀況下您需要的是編輯影片
不是翻譯吧XD
Noah avatar
By Noah
at 2015-05-01T12:07
應該是要找上字幕的公司?
Kelly avatar
By Kelly
at 2015-05-02T01:14
還是要翻譯不是嗎?
Agnes avatar
By Agnes
at 2015-05-02T21:18
是的,需要翻完之後協助上字幕,但時間軸都有了
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2015-05-04T18:42
但Youtube產出的時間軸多半需再調整喔

1.5/字_筆_中譯英_公告_3939字_20150426

Hazel avatar
By Hazel
at 2015-04-23T20:35
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: YES ──────────────────────────────── ...

0.55/字_筆_日譯中_文件_約兩萬_20150625

Rae avatar
By Rae
at 2015-04-23T09:38
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:yes ────────────────────────────────� ...

打電話給日本代書 時薪700

Sandy avatar
By Sandy
at 2015-04-23T02:50
────────────────────────────────────── [必]工 作 量:0.5-1小時 [必]工作報酬:700 [必]涉及語言:日文 中 ...

中譯日 345字左右

Rae avatar
By Rae
at 2015-04-22T18:00
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: YES ────────────────────────────────�� ...

奕力通信科技徵求英文作者

Faithe avatar
By Faithe
at 2015-04-22T16:06
※ 本發文格式僅供單一譯案特約使用。長期或固定聘僱徵才請選用 [徵才] 發文格式。 ※ 發文前務必先讀過版規與費率公告。 標註 [必] 是必填,[選] �� ...