中翻英 - 翻譯

Ingrid avatar
By Ingrid
at 2018-07-16T16:28

Table of Contents



[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:yes

* 如已讀過,請填 YES
* 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。

──────────────────────────────────────

[必]工 作 量: 1400字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。)
[必]工作報酬:中文計價 1.4(無預算或預算過低,都會被直接刪除。*請註明以中文或
外文計價。)
[必]涉及語言:中翻英(例:中譯英)
[必]所屬領域:自傳(例:教育/醫學/法律)
[必]文件類型:自傳(例:論文摘要/期刊/書信。* 專業文類必須符合對應最低費率要求

[必]截 稿 日:今晚(若為急件,請加乘急件費率。計算方式請見置底公告)
[必]應徵期限:今天17:00前
[必]聯絡方式:站內
[必]付費方式:可以討論,第一次徵求,還請指教(例:預付OO元訂金,交稿後XX天內付
清餘額,完稿後YY天內付清。
案主跟譯者需協定何時及如何付款,以避免日後爭議。)
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落:近日由網路上得知貴公司徵才公告,自認為能勝任此份工作,由於之前工
作所累積的經驗,在專業上獨當一面,發揮所長貢獻社會,希望能有機會為貴公司效勞,
相信必能為個人人生職涯及貴公司展現新貌,創造雙贏局面。
[選]試 譯 文:近日由網路上得知貴公司徵才公告,自認為能勝任此份工作,由於之前工
作所累積的經驗,在專業上獨當一面,發揮所長貢獻社會,希望能有機會為貴公司效勞,
相信必能為個人人生職涯及貴公司展現新貌,創造雙贏局面。(100-200字,並不超過全
文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)

──────────────────────────────────────


--
Tags: 翻譯

All Comments

Mia avatar
By Mia
at 2018-07-21T05:09
已寄站內信,謝謝。

3/字 音樂相關論文摘要中翻英(急件)

Harry avatar
By Harry
at 2018-07-15T19:46
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ──────────────────────────────── ...

Fronteer英中互譯,文件 論文 專利等

Damian avatar
By Damian
at 2018-07-15T18:24
※ 標題格式:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域 範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學       (按 Ctrl-X 發文時、文章發表後,都可 ...

論文摘要中翻英 法律領域 489字

Audriana avatar
By Audriana
at 2018-07-14T02:13
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未�� ...

已徵到 中翻泰,一般翻譯行銷文件

Quanna avatar
By Quanna
at 2018-07-13T14:04
────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 約500字 [必]工作報酬: 1.6元 [必]涉及語言: 中�� ...

推薦thejust 翻譯

Susan avatar
By Susan
at 2018-07-12T20:40
◎ 項目為必填項目,詳細請參閱 ◎帳號(譯者或案主):Thejust ◎評價(正評或負評):超級好評 ○事由:私人信件翻譯 ◎至少擇一填 ...