中翻英 新聞稿 科技相關 - 翻譯

Audriana avatar
By Audriana
at 2016-12-14T14:25

Table of Contents

[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:

* 如已讀過,請填 YES
* 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。
YES
──────────────────────────────────────

[必]工 作 量: 900字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。)
[必]工作報酬: NTD1元/中文字(無預算或預算過低,都會被直接刪除。*請註明以中文或外文計價。)
[必]涉及語言: 中譯英
[必]所屬領域: 科技
[必]文件類型: 新聞稿
[必]截 稿 日: 12/16中午前
[必]應徵期限:
[必]聯絡方式: 站內信
[必]付費方式: 訂金100元,電匯
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)

這些技術在市場上都看得到,但是我們成功地將它們整合,並再優化。
經過多種檢驗合格,親膚透氣,無害無毒,
幫助肌膚立體緊緻、水嫩勻亮

[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)

──────────────────────────────────────


--
Tags: 翻譯

All Comments

Genevieve avatar
By Genevieve
at 2016-12-17T11:46
一個中字一元?原PO你認真嗎?
Linda avatar
By Linda
at 2016-12-18T15:08
怎麼試譯看起來不像科技相關owo
Liam avatar
By Liam
at 2016-12-21T05:13
請問還有文案需要翻譯的嗎

Paypal美金薪資提領的匯差問題

Heather avatar
By Heather
at 2016-12-13T23:30
最近找到了第二家合作公司, 這家是用Paypal給薪,幣別是美金, 但是因為我本身並沒有在用PP, 上網稍微研究了一下,自從PP跟台灣玉山綁定後, 手續 ...

推薦譯者Nura (ptt:jocelyne)

Eartha avatar
By Eartha
at 2016-12-13T18:39
◎ 項目為必填項目,詳細請參閱 #1KEr8OrU (translator) ◎帳號(譯者或案主):Nura (PTT 帳號 jocelyne) ◎評價(正評或負評):正評 ○事由: 推薦譯者Nura (PTT �� ...

中翻英_設計作品文件翻譯_約3140字(已徵到謝謝大家)

Ingrid avatar
By Ingrid
at 2016-12-13T18:13
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:yes * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未�� ...

950元_筆_中譯英_論文_454字_20161223

Lauren avatar
By Lauren
at 2016-12-12T12:04
[必]工 作 量:454字 [必]工作報酬:950元(中文計價) [必]涉及語言:中譯英 [必]所屬領域:文學、藝術 [必]文件類型:論文摘要 [必]截 稿 日:20161223 [� ...

留學SOP 公共政策

Puput avatar
By Puput
at 2016-12-10T10:12
[必]我已經讀過置底版規、參考費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:yes ────────────────── [必]工 作 量: SOP 730字 [必]工作報� ...