中翻英 - 設計作品集相關內容 - 翻譯
By Tristan Cohan
at 2018-05-04T20:33
at 2018-05-04T20:33
Table of Contents
[必]工 作 量:約1100字
[必]工作報酬:NT.1500
[必]涉及語言:中譯英
[必]所屬領域:設計
[必]文件類型:作品集文字介紹
[必]截 稿 日:5/6 PM8:00
[必]應徵期限:5/5 中午12:00
[必]聯絡方式:站內信
[必]付費方式:交稿後隔天付清
──────────────────────────────────────
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落:
鳥瞰視界的巨變:混層 / 扭曲 / 傾斜 / 堆疊
以昆蟲的複眼象徵有機體的機械化,一如螢幕突破人類生物極限,內化為人眼的一部份,帶領玩家挖掘出前所未有的視界。
[選]試 譯 文:
第一個風格以漸層與光暈作為點綴,以輕盈的霧感玻璃營造都會中的生活感; 第二個風格則以扁平式插畫為主體,搭配活潑的色彩,在互動之間創造童趣感。
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Isla
at 2018-05-05T03:10
at 2018-05-05T03:10
By Hamiltion
at 2018-05-05T05:15
at 2018-05-05T05:15
Related Posts
徵 營養期刊 英翻中 1350字
By Delia
at 2018-05-03T14:00
at 2018-05-03T14:00
自傳中翻英 已找到囉
By Steve
at 2018-05-03T10:22
at 2018-05-03T10:22
推薦Thejust翻譯醫學量表
By Hedda
at 2018-05-02T23:02
at 2018-05-02T23:02
中譯日 1.5元/字 一般書信
By Edwina
at 2018-05-02T15:27
at 2018-05-02T15:27
2/字_中譯英_書信_1261字_20180501
By Zanna
at 2018-05-01T18:27
at 2018-05-01T18:27