中英翻譯 小型會議 2/13 台北 - 翻譯

Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2020-02-11T22:25

Table of Contents

※ 本格式僅限用於單次特約聘僱的口譯。長期或固定聘僱人員請選用 [徵才] 發文格式
※ 發文前務必先讀過版規與參考費率公告。 以下 [必] 是必填,[選] 是選填。

─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ──────────

──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:1-2(小時/天)
[必]工作報酬:500-600/H(請載明預算或預算範圍。無明確預算會被依版規直接刪除。

[必]涉及語言:中翻英 英翻中(例如:中翻英)
[必]所屬領域:商業(例:教育/醫學/法律)
[必]工作性質:簡單會議討論翻譯(例:隨行口譯、同步翻譯。)
[必]工作地點:台北內湖港墘會議地點
[必]應徵期限:明天半夜前
[必]聯絡方式:[email protected]
[必]付費方式:會議結束付現(例:預付OO元訂金,交稿後XX天內付清餘額,完稿後YY天
內付清。
案主跟譯者需協定何時及如何付款,以避免日後爭議。)
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:2/13下午16:00-18:00間小型商業會議現場中英口譯 預計會議進行時間約
1-2小時。 會議內容單純 約日常對話~基礎商業英文程度(若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:請用英文來信(若未提供請勿刪除)

──────────────────────────────────────


--
Tags: 翻譯

All Comments

Rachel avatar
By Rachel
at 2020-02-15T00:26
筆譯一個小時都不只這個價

中譯英 法律文件 多份文件(徵求多名)

Elvira avatar
By Elvira
at 2020-02-11T15:25
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ──────────────────────────────── ...

韓翻中逐步口譯

Jake avatar
By Jake
at 2020-02-10T21:57
[必]工 作 量:一天八小時,含午休一小時(10:00~18:00) [必]工作報酬:一天6000,若超時,一小時1000。 [必]涉及語言:韓翻中 [必]所屬領域:手工藝 [�� ...

中譯英/研究摘要/人文/825字

Gilbert avatar
By Gilbert
at 2020-02-07T20:24
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: YES ──────────────────────────────── ...

2/字_繁轉簡_醫學專利_1000字_20200215

Genevieve avatar
By Genevieve
at 2020-02-05T23:04
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過置底版規、參考費率、發文必讀公告,並願意遵守規 ...

1.5/字_中譯英_問卷_1300字_2天

Caitlin avatar
By Caitlin
at 2020-02-05T22:34
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ────────────────────────────────�� ...