中譯英 空間設計作品集_留學申請用 - 翻譯

Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2014-01-06T21:11

Table of Contents


──────────────────────────────────────
幫朋友代po , Email為朋友連絡方式。

[必]工 作 量: 2000字左右(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。)
[必]工作報酬: 1NT/字(中)
(無預算或預算過低,都會被直接刪除。*請註明以中文或外文計價。)

[必]涉及語言: 中譯英(例:中譯英)
[必]所屬領域: 空間設計(景觀設計)
[必]文件類型: 設計作品集
[必]截 稿 日: 2014/01/10(若為急件,請加乘急件費率。計算方式請見置底公告)
[必]應徵期限: 2014/01/07
[必]聯絡方式: [email protected]
[必]付費方式: 完稿後隔日全額付清
(例:預付OO元訂金,交稿後XX天內付清餘額,完稿後YY天內付清。
案主跟譯者需協定何時及如何付款,以避免日後爭議。)
──────────────────────────────────────

[選]工作要求: 不用逐字翻譯,語意通順不改變我的意思就好了。

[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)

[選]試 譯 文: 文化綠意生活圈基地週遭多為寧靜的住宅區,
尤以鄰五權西路兩側之舊有商業圈已紛紛改建為集合住宅。
其因為西區國美館特有的文化氣息與鄰近台中綠園道所塑造出
的宜居慢活印象。

[選]其他事項: 每件作品都有一小段簡介,所以給的文件裡是有許多作品簡介集合,

上下段文字可能有的相關有的不相關。

(因為不會接水球,請意者已Gmail聯絡,謝謝。)


──────────────────────────────────────


--
Tags: 翻譯

All Comments

中翻英急件--已徵到~感謝!

Lucy avatar
By Lucy
at 2014-01-05T22:46
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守 ...

推薦信、SOP文件_傳播新聞學相關

Enid avatar
By Enid
at 2014-01-05T19:53
[必]工 作 量: 3份文件共1521字 [必]工作報酬: 每字0.6元(依最後完稿字數計算) [必]涉及語言: 英文 [必]所屬領域: 傳播學、新聞學、部分房地產 [必]�� ...

0.5/字_筆_中翻英_普通文章

Ingrid avatar
By Ingrid
at 2014-01-05T15:22
[必]工 作 量:中文474 字 [必]工作報酬:一字0.5元 [必]涉及語言:中譯英 [必]所屬領域:關於林杰樑醫生的文章,但只是心得沒有什麼醫學的專有名詞 [必 ...

0.4/字 日譯中 文章

Zenobia avatar
By Zenobia
at 2014-01-04T16:45
已讀過版規 ────────────────────────────────────── [必]工 作 量:約4000字 [必]工作報酬:0.4/全形中文 [ ...

中翻英 email內容修改 長期配合

Olivia avatar
By Olivia
at 2014-01-04T01:22
[必]我已經讀過置底版規、參考費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,�� ...