出貨期和交貨期的有差別嗎 ? - 國貿工作討論

Table of Contents

最近跟大陸做生意 要把英文文件改成中文的

我應該把Shipment within 30 days of receipt of Buyer’s payment

翻成收到款項30天內"交貨" 還是30天內"出貨"?

我們公司的實際狀況是30天之內裝船出貨



另問我想請問

delivery (是指交貨嗎?) 是指貨物送到收貨人手中 還是送貨人手中?

shipment (出貨?) 指的就是裝船出貨嗎?

謝謝

--
http://www.wretch.cc/album/sheeeey



--

All Comments

Ida avatarIda2008-09-14
我做FOB會把delivery定義是送到收貨人手中..
John avatarJohn2008-09-16
你比較其他對shipping超級專業的人怎麼說..
Tom avatarTom2008-09-19
要看跟客人間的默契吔!有的客人定義delivery為出貨日,
Anonymous avatarAnonymous2008-09-21
dly比較是從接單到出貨的時間, 這個可以先跟客人達成
Erin avatarErin2008-09-24
共識,而且一定要有書面文字證明,然到時客人不認帳,
事情就不好處理囉!
Anonymous avatarAnonymous2008-09-26
我是不論用delivery還是shipment,後面都會加註ETD或ETA..
Zora avatarZora2008-09-29
對丫,用ETA,ETD比較不會有爭議
Lily avatarLily2008-10-02
同意樓上,用ETD, ETA最正確..
Iris avatarIris2008-10-04
問題1.30天內"出貨" 問題2.美國人delivery date是到貨日,
ship date是出貨日
Rae avatarRae2008-10-07
那請問各位公司的ETD是指工廠出貨日or裝船出貨日?
Lily avatarLily2008-10-09
在前公司也沒有一定的講法, 因為客人通常也不是國貿出身
Suhail Hany avatarSuhail Hany2008-10-12
對報關來說ETD是船隻開航日耶..
Rosalind avatarRosalind2008-10-14
拜託~ETD怎會是工廠出貨日呢~當然是船隻開航日~
Wallis avatarWallis2008-10-17
你先搞清楚狀況吧~千萬注意L/C上的DATE是指開航日期.絕對不是
Barb Cronin avatarBarb Cronin2008-10-19
工廠出貨日.差很多的~弄不清楚將來你會賠錢的~
Mason avatarMason2008-10-22
= ="你們有沒有去上L/C的實用班..不然買本書回來看也好
Emily avatarEmily2008-10-25
推S大
Edwina avatarEdwina2008-10-27
E大,還是用結關日來談?好像沒正確答案齁?
Valerie avatarValerie2008-10-30
我跟客人溝通delivery,結關日,ETD都會拿出來講,只是後兩者
Mia avatarMia2008-11-01
我會用明確的日期..delivery就會用比較廣泛的說法來用..
Andrew avatarAndrew2008-11-04
我比較傾向missT大的作法,30天內出貨,因為船期得拿到S/O
Callum avatarCallum2008-11-06
才會知道ETA,把話講太死,到時候會不可轉圜
Quanna avatarQuanna2008-11-09
有些客人下單時會跟我們註明他們設定的交期是以結關日或ETD
Xanthe avatarXanthe2008-11-12
為準,所以我覺得原PO下單還是先跟客人定義好delivery的定義
Elizabeth avatarElizabeth2008-11-14
會好些....直接問客人吧
Xanthe avatarXanthe2008-11-17
shipment date or delivery date 我司都當ETD
Rae avatarRae2008-11-19
離廠日 我司是用 X-F date (Ex-factory)
Genevieve avatarGenevieve2008-11-22
上述ETD是指開船日
Damian avatarDamian2008-11-24
謝謝各位指導 原來ETD專指船隻開航日
Vanessa avatarVanessa2008-11-27
以前用 "ETD工廠" 也沒人指正, 也都用T/T,沒發現這些問