可以跟我講一下這句英文怎麼翻譯 - 國貿工作討論

Bethany avatar
By Bethany
at 2006-11-07T20:23

Table of Contents

※ 引述《airpaul (藍色圓舞曲)》之銘言:
: a nominated bank acting on its nomination, a comfirm bank, if
: any, and the issuing bank must examine the presentation to determine
: 蠻困擾的~~不管是翻譯還是其含意
: 有人可以解釋一下嗎


找一家銀行當作保兌銀行
而開狀銀行必須檢驗這家(保兌)銀行(的各方面條件)

這是直接翻譯




一般是開狀行不夠大 或所處的國家有外匯上或外交上的不適性
所以受益人會擔心到時對方領了貨卻不給錢
於是再找一家有知名度的銀行當保兌銀行---> 保證付款的銀行 付款給押匯銀行
(等於再幫開狀行背書)

這樣三角關係就是 開狀銀行---------------->保兌銀行------->押匯銀行
(付貨款加保兌手續費) (付貨款)




唉~~變的好複雜....



--
Tags: 國貿

All Comments

我也要到大陸去了

Belly avatar
By Belly
at 2006-11-06T22:39
別的不想說,只想問問大家,如果是公司派到大陸出差,是不是可以要求加給阿? 而且,聽說以後可能要在那裡當台幹,有人有這樣的經驗嗎? 一般大家一天都是拿多少呢? 有點忐忑不安..... - ...

可以跟我講一下這句英文怎麼翻譯

David avatar
By David
at 2006-11-06T21:51
a nominated bank acting on its nomination, a comfirm bank, if any, and the issuing bank must examine the presentation to determine 蠻困擾的~~不管是翻譯還是其含意 有人可以 ...

詢價

Rachel avatar
By Rachel
at 2006-11-06T17:54
這個問題我也有遇過 通常 我都會回絕說 老闆決定不出貨了 有時候 FORWARDER拿的價格搞不好比找船公司還貴 像是走中國線的 直接跟COSCO拿的話價錢更好. 之前,就是有一家長期配合的FORWARDER突然價格調太高 我就直接換船公司 過了一陣子 那家FORWARDER的SALES打 ...

請問與Ghnan廠商交易有什麼需注意的地ꐠ…

Jake avatar
By Jake
at 2006-11-06T13:19
※ 引述《lokiaru (抓著臭屁屁)》之銘言: : 有個Ghnan的客戶一次下了非常大的訂單 : 錢都沒來 就急著催貨 : 還說如果幾日前沒收到貨 就會被官方沒收import licence : 事實上他寄了個銀行匯款單的jpg檔 : 匯款金額要過了匯款日的5天後才能兌現 : 現在錢都沒來 怎麼敢出 ...

請問與Ghnan廠商交易有什麼需注意的地方嗎?

Regina avatar
By Regina
at 2006-11-06T12:48
有個Ghnan的客戶一次下了非常大的訂單 錢都沒來 就急著催貨 還說如果幾日前沒收到貨 就會被官方沒收import licence 事實上他寄了個銀行匯款單的jpg檔 匯款金額要過了匯款日的5天後才能兌現 現在錢都沒來 怎麼敢出貨... 有沒有人悍這個國家的廠商做過生意? 有哪些值得注意的地方嗎? ...