商業資訊 - 翻譯

Callum avatar
By Callum
at 2016-03-17T20:13

Table of Contents


[必]工 作 量: 1,329字
[必]工作報酬: 1,500元
[必]涉及語言: 英譯中
[必]所屬領域: 商業/專利相關
[必]文件類型: 論文節錄內容
[必]截 稿 日: 3/19(六) 23:59之前
[必]應徵期限: 3/18(五)
[必]聯絡方式: 站內信
[必]付費方式: 交稿後2天內付清,若有特殊需求可再討論
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
1. Global technology standards provide interoperability, which enables new
inventions to achieve the network effects that provide a force multiplier in
the consumer value equation.
2. It is imperative that the IEEE-SA and other SSOs consider their policy
moves carefully, so as to avoid ill-advised “updates” that cater to the
interests of partisan lobbyists and run the risk of doing more harm than good.
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)

──────────────────────────────────────


--
Tags: 翻譯

All Comments

電文技術文件日翻中

Harry avatar
By Harry
at 2016-03-17T09:26
[必]企業/組織全名:個人 [必]工作類型:筆譯 [必]全/兼職:兼職 [必]涉及語言:日翻中 [必]所屬領域:技術文件翻譯(電子PCB相關領域) [必]報酬計算: ...

日文合約翻成中文

Xanthe avatar
By Xanthe
at 2016-03-16T18:50
[必]工 作 量:日文合約翻譯(約5000字) [必]工作報酬: 3500 [必]涉及語言: 日譯中 [必]所屬領域: 不動產 [必]文件類型: 合約 [必]截 稿 日: 2016/3/24 [必 ...

徵求短期韓/日遊戲中文化測試員 (徵至 3/20 日止)

Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2016-03-16T17:16
[必]企業/組織全名:易韋有限公司 WeastO Company [必]統一編號: 28697535 [必]負 責 人: 陳先生 [必]地  址: 台北市南昌路二段 81 號 9 樓,古亭站旁 [必] ...

1.5元 中翻英 60字 (一般領域)

Una avatar
By Una
at 2016-03-16T15:44
※ 本發文格式僅供單一譯案特約使用。長期或固定聘僱徵才請選用 [徵才] 發文格式。 ※ 發文前務必先讀過版規與費率公告。 標註 [必] 是必填,[選] �� ...

[校稿] 1.4元/字 中譯英簡介_161字

Lucy avatar
By Lucy
at 2016-03-16T07:24
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * 如已讀過,請填 YES yes * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為�� ...