如何回比較好? - 國貿工作討論

By Regina
at 2010-01-19T14:24
at 2010-01-19T14:24
Table of Contents
※ 引述《suyoki (suyoki)》之銘言:
: 以下為客人的來信
: 請問要怎麼回復會比較恰當
: 謝謝!
: I have been too busy to leave my desk and family sick for the past 10 days.
: I have not forgotten to send you the credit. I will do so this week.
: Thank you for your understanding.
: 以下是我試著回覆的內容
: Please take your time. Hope everything is settle down now and may your family
: get well soon.
family sick 是指 思鄉病 啦
並不是他的 家庭 生病了
生病的人才會痊癒, 家庭是不會痊癒的 XD
你應該跟他說 好好享受他的假期
--
: 以下為客人的來信
: 請問要怎麼回復會比較恰當
: 謝謝!
: I have been too busy to leave my desk and family sick for the past 10 days.
: I have not forgotten to send you the credit. I will do so this week.
: Thank you for your understanding.
: 以下是我試著回覆的內容
: Please take your time. Hope everything is settle down now and may your family
: get well soon.
family sick 是指 思鄉病 啦
並不是他的 家庭 生病了
生病的人才會痊癒, 家庭是不會痊癒的 XD
你應該跟他說 好好享受他的假期
--
Tags:
國貿
All Comments

By Belly
at 2010-01-23T07:30
at 2010-01-23T07:30
Related Posts
題庫從哪下載!?

By Ina
at 2010-01-18T15:40
at 2010-01-18T15:40
提單背書

By Ula
at 2010-01-18T10:46
at 2010-01-18T10:46
樣品費

By Lucy
at 2010-01-17T20:58
at 2010-01-17T20:58
我又來求救了>"<

By Erin
at 2010-01-17T13:14
at 2010-01-17T13:14
過年小聚

By Odelette
at 2010-01-16T19:40
at 2010-01-16T19:40