如果發現要翻譯的出版物是抄襲的…… - 翻譯
By Regina
at 2015-11-30T14:38
at 2015-11-30T14:38
Table of Contents
想知道各位會怎麼做?
我在查資料的過程中,發現我現在在翻譯的出版物內容有多處是抄襲的,因為抄襲的來源
很廣,不太可能有經過授權。
其實這不是我第一次遇到類似情形,尤其在翻譯研究生論文的時候,需要查大量的資料,
常會不小心發現被抄襲的資料來源。
還有學生時期幫過一間補習班翻詳解,他們的閱讀測驗都是從外國新聞網一字不漏地抄過
來。
我平常很看不慣這種事,所以會有衝動想去檢舉,但又覺得拿人的錢卻在背後捅一刀好像
哪裡不對。
如果是你會怎麼做?去檢舉還是默默的翻,當作沒看見?
--
我在查資料的過程中,發現我現在在翻譯的出版物內容有多處是抄襲的,因為抄襲的來源
很廣,不太可能有經過授權。
其實這不是我第一次遇到類似情形,尤其在翻譯研究生論文的時候,需要查大量的資料,
常會不小心發現被抄襲的資料來源。
還有學生時期幫過一間補習班翻詳解,他們的閱讀測驗都是從外國新聞網一字不漏地抄過
來。
我平常很看不慣這種事,所以會有衝動想去檢舉,但又覺得拿人的錢卻在背後捅一刀好像
哪裡不對。
如果是你會怎麼做?去檢舉還是默默的翻,當作沒看見?
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Olive
at 2015-11-30T18:23
at 2015-11-30T18:23
By Noah
at 2015-12-02T08:59
at 2015-12-02T08:59
By Jake
at 2015-12-03T04:52
at 2015-12-03T04:52
By Sierra Rose
at 2015-12-04T13:52
at 2015-12-04T13:52
By Hedwig
at 2015-12-09T07:26
at 2015-12-09T07:26
By Emily
at 2015-12-11T08:52
at 2015-12-11T08:52
By Faithe
at 2015-12-12T09:02
at 2015-12-12T09:02
By Emma
at 2015-12-16T04:27
at 2015-12-16T04:27
By George
at 2015-12-20T04:48
at 2015-12-20T04:48
By Kyle
at 2015-12-21T21:58
at 2015-12-21T21:58
By Charlie
at 2015-12-22T21:51
at 2015-12-22T21:51
By Elma
at 2015-12-27T05:07
at 2015-12-27T05:07
By Ida
at 2015-12-29T07:29
at 2015-12-29T07:29
By Gilbert
at 2015-12-31T09:16
at 2015-12-31T09:16
By Daph Bay
at 2016-01-04T07:48
at 2016-01-04T07:48
By Jessica
at 2016-01-08T12:25
at 2016-01-08T12:25
By Regina
at 2016-01-12T14:31
at 2016-01-12T14:31
By Megan
at 2016-01-13T15:14
at 2016-01-13T15:14
By Kyle
at 2016-01-16T14:02
at 2016-01-16T14:02
By Andy
at 2016-01-18T19:01
at 2016-01-18T19:01
By Gilbert
at 2016-01-19T03:59
at 2016-01-19T03:59
By Quintina
at 2016-01-20T10:52
at 2016-01-20T10:52
By Connor
at 2016-01-21T07:18
at 2016-01-21T07:18
By Isla
at 2016-01-24T12:58
at 2016-01-24T12:58
By Candice
at 2016-01-25T18:59
at 2016-01-25T18:59
By Adele
at 2016-01-29T13:17
at 2016-01-29T13:17
By Hedda
at 2016-02-01T22:28
at 2016-02-01T22:28
By Adele
at 2016-02-02T18:54
at 2016-02-02T18:54
By Anthony
at 2016-02-03T15:04
at 2016-02-03T15:04
By Joe
at 2016-02-06T21:00
at 2016-02-06T21:00
By Bethany
at 2016-02-10T03:43
at 2016-02-10T03:43
By Necoo
at 2016-02-14T17:48
at 2016-02-14T17:48
By Joseph
at 2016-02-18T17:12
at 2016-02-18T17:12
By Delia
at 2016-02-22T15:12
at 2016-02-22T15:12
By Heather
at 2016-02-26T03:58
at 2016-02-26T03:58
By Olivia
at 2016-02-28T08:15
at 2016-02-28T08:15
By Rosalind
at 2016-03-01T05:16
at 2016-03-01T05:16
By Agnes
at 2016-03-03T09:53
at 2016-03-03T09:53
By Jacky
at 2016-03-06T20:45
at 2016-03-06T20:45
By Bethany
at 2016-03-09T03:14
at 2016-03-09T03:14
By Franklin
at 2016-03-11T12:17
at 2016-03-11T12:17
By Vanessa
at 2016-03-16T04:57
at 2016-03-16T04:57
By Madame
at 2016-03-20T13:38
at 2016-03-20T13:38
By Olivia
at 2016-03-23T11:49
at 2016-03-23T11:49
By Edward Lewis
at 2016-03-27T14:32
at 2016-03-27T14:32
By Kyle
at 2016-03-31T09:51
at 2016-03-31T09:51
By Hedwig
at 2016-03-31T16:12
at 2016-03-31T16:12
By Dinah
at 2016-04-02T15:25
at 2016-04-02T15:25
By Adele
at 2016-04-05T04:24
at 2016-04-05T04:24
By Ida
at 2016-04-10T03:57
at 2016-04-10T03:57
By Vanessa
at 2016-04-10T10:53
at 2016-04-10T10:53
By Thomas
at 2016-04-13T03:45
at 2016-04-13T03:45
By Robert
at 2016-04-14T22:45
at 2016-04-14T22:45
By Hamiltion
at 2016-04-15T03:38
at 2016-04-15T03:38
By Charlotte
at 2016-04-17T22:50
at 2016-04-17T22:50
By Blanche
at 2016-04-22T12:19
at 2016-04-22T12:19
By Genevieve
at 2016-04-22T13:39
at 2016-04-22T13:39
By Xanthe
at 2016-04-25T20:36
at 2016-04-25T20:36
By Lauren
at 2016-04-30T11:21
at 2016-04-30T11:21
By Dinah
at 2016-05-04T17:12
at 2016-05-04T17:12
By Caitlin
at 2016-05-07T17:12
at 2016-05-07T17:12
By Harry
at 2016-05-12T06:47
at 2016-05-12T06:47
By Jacob
at 2016-05-16T01:45
at 2016-05-16T01:45
By Freda
at 2016-05-20T15:12
at 2016-05-20T15:12
By Ina
at 2016-05-22T16:13
at 2016-05-22T16:13
By Audriana
at 2016-05-26T20:59
at 2016-05-26T20:59
By Victoria
at 2016-05-31T02:30
at 2016-05-31T02:30
By Lauren
at 2016-06-01T15:37
at 2016-06-01T15:37
By Necoo
at 2016-06-03T22:25
at 2016-06-03T22:25
By Megan
at 2016-06-06T16:30
at 2016-06-06T16:30
By Lydia
at 2016-06-10T02:46
at 2016-06-10T02:46
By Yedda
at 2016-06-14T03:15
at 2016-06-14T03:15
By Anthony
at 2016-06-16T07:33
at 2016-06-16T07:33
By Oliver
at 2016-06-18T09:05
at 2016-06-18T09:05
By Jake
at 2016-06-20T21:47
at 2016-06-20T21:47
By Thomas
at 2016-06-23T00:55
at 2016-06-23T00:55
By Suhail Hany
at 2016-06-23T05:31
at 2016-06-23T05:31
By Iris
at 2016-06-27T08:14
at 2016-06-27T08:14
By Skylar Davis
at 2016-07-01T03:45
at 2016-07-01T03:45
By Connor
at 2016-07-03T12:55
at 2016-07-03T12:55
By Yuri
at 2016-07-08T10:57
at 2016-07-08T10:57
By Margaret
at 2016-07-12T20:21
at 2016-07-12T20:21
By Margaret
at 2016-07-15T07:11
at 2016-07-15T07:11
By Daniel
at 2016-07-15T09:17
at 2016-07-15T09:17
By Regina
at 2016-07-18T13:49
at 2016-07-18T13:49
By Gary
at 2016-07-22T16:59
at 2016-07-22T16:59
By Linda
at 2016-07-27T09:32
at 2016-07-27T09:32
By Rachel
at 2016-07-28T15:57
at 2016-07-28T15:57
Related Posts
推薦譯者Nura
By Mary
at 2015-11-29T19:12
at 2015-11-29T19:12
1.8/字_筆_中譯英_作品敘述_1300字_20151202
By Megan
at 2015-11-29T11:53
at 2015-11-29T11:53
2/字_筆_中譯英_論文摘要_487字_20151130
By Kama
at 2015-11-28T12:44
at 2015-11-28T12:44
12/12台北活動隨行口譯
By Joe
at 2015-11-27T22:28
at 2015-11-27T22:28
中文女配音員
By Jake
at 2015-11-27T20:29
at 2015-11-27T20:29