影片翻譯-the last - 翻譯
By Heather
at 2014-03-29T01:21
at 2014-03-29T01:21
Table of Contents
前年這部片剛出來時,覺得這部片蠻感人的,當然也覺得那男生有點嘴砲==
但那時就試著想過關於這五個W要怎麼用中文表示
英文講這樣很順很有感覺,但中文翻起來就不對味
現在剛好有了真的需要翻譯這部片的機會
其他都沒問題
但就是這五個W,怎麼想都沒有比較好的翻法
味道沒有翻出來,也不傳神
因為真的很好奇這幾句應該怎麼翻得精準又對味
不知道有沒有厲害的版友可以指點一下,給我一些批評指教
謝謝大家了
附上影片連結
http://youtu.be/JvxHPtEsmFc
也附上相對應的秒數
Who I loved was a girl from college.
我大學時 愛過一個女孩
1:24
What I loved was an old friend,
另一個女生 是個老朋友
2:22
When I loved was my first girlfriend in high school.
我高中時交了第一個女友
3:16
Where I loved was the girl I met in Los Angeles.
在洛杉磯 我愛上另一個女孩
4:17
Why I loved was a close friend of mine who passed away.
我愛的另一個女孩 她過世了
5:23
手機排版請見諒
再次謝謝大家
--
Sent from my iPhone
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Caroline
at 2014-03-30T05:54
at 2014-03-30T05:54
Related Posts
推薦信
By Todd Johnson
at 2014-03-28T22:21
at 2014-03-28T22:21
英譯中 社會科學文章大意
By Ivy
at 2014-03-28T16:48
at 2014-03-28T16:48
1.4/字_筆_中譯日_讀書計畫_約800字
By Rosalind
at 2014-03-28T02:37
at 2014-03-28T02:37
1.2/字_中譯日_留學資料_約1160字_急件
By Rae
at 2014-03-27T15:09
at 2014-03-27T15:09
2/字_電子檔_中譯英_投影片_800字_3/27午
By Steve
at 2014-03-27T02:48
at 2014-03-27T02:48