徵一般文章英文潤稿 - 潤稿
By John
at 2020-06-18T01:36
at 2020-06-18T01:36
Table of Contents
[必]我已經讀過置底版規、參考費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES
* 如已讀過,請填 YES
* 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量: 約200字x2篇(看合作狀況後面還可以繼續配合)(請載明字數或估算大
約總字數。違者直接刪文)
[必]工作報酬:英文0.7/字(雖然總字數不多,但案主本身是英文系畢業貿易公司工作多
年,內容不會太為難你們XD預估一篇10-15分鐘內即可完成潤稿)(無預算或預算過低,
都會被直接刪除。*請註明以中文或外文計價。)
[必]涉及語言:英文
[必]所屬領域:網站部落格(例:教育/醫學/法律)
[必]文件類型:部落格文章(例:論文摘要/期刊/書信。* 專業文類必須符合對應最低費
率要求)
[必]截 稿 日:因為一般字數不多,希望給件之後2天內可回覆(若為急件,請加乘急件
費率。計算方式請見置底公告)
[必]應徵期限:6/19
[必]聯絡方式:站內信
[必]付費方式:因為字數不多,潤稿交稿後當天一次付清(例:預付OO元訂金,交稿後XX
天內付清餘額,完稿後YY天內付清。
案主跟譯者需協定何時及如何付款,以避免日後爭議。)
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:希望能把語法錯誤糾正、語意理順,把太台式的用語潤稿得美式一些,讓
看文章的人感覺舒適(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:Just like our last post, you can find the ways of producing are
totally different. Embroidery is sewing the thread on the fabric, and woven fa
bric is made by weaving - - “woven on a warp and a weft”(by Wikipedia).(100
-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
--
* 如已讀過,請填 YES
* 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量: 約200字x2篇(看合作狀況後面還可以繼續配合)(請載明字數或估算大
約總字數。違者直接刪文)
[必]工作報酬:英文0.7/字(雖然總字數不多,但案主本身是英文系畢業貿易公司工作多
年,內容不會太為難你們XD預估一篇10-15分鐘內即可完成潤稿)(無預算或預算過低,
都會被直接刪除。*請註明以中文或外文計價。)
[必]涉及語言:英文
[必]所屬領域:網站部落格(例:教育/醫學/法律)
[必]文件類型:部落格文章(例:論文摘要/期刊/書信。* 專業文類必須符合對應最低費
率要求)
[必]截 稿 日:因為一般字數不多,希望給件之後2天內可回覆(若為急件,請加乘急件
費率。計算方式請見置底公告)
[必]應徵期限:6/19
[必]聯絡方式:站內信
[必]付費方式:因為字數不多,潤稿交稿後當天一次付清(例:預付OO元訂金,交稿後XX
天內付清餘額,完稿後YY天內付清。
案主跟譯者需協定何時及如何付款,以避免日後爭議。)
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:希望能把語法錯誤糾正、語意理順,把太台式的用語潤稿得美式一些,讓
看文章的人感覺舒適(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:Just like our last post, you can find the ways of producing are
totally different. Embroidery is sewing the thread on the fabric, and woven fa
bric is made by weaving - - “woven on a warp and a weft”(by Wikipedia).(100
-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
--
Tags:
潤稿
All Comments
By John
at 2020-06-21T16:17
at 2020-06-21T16:17
Related Posts
論文/資訊/合約/影視/Trados
By Olivia
at 2020-06-09T01:27
at 2020-06-09T01:27
推薦留學SOP翻譯-Nura, 已錄取南洋理工(NTU)曼大
By Selena
at 2020-06-07T22:20
at 2020-06-07T22:20
簡體翻譯繁體, 遊戲相關,
By Susan
at 2020-05-27T17:17
at 2020-05-27T17:17
中譯英官網公司簡介-約1367字
By James
at 2020-05-25T15:24
at 2020-05-25T15:24
急件,日文履歷內容潤稿
By Irma
at 2020-05-10T17:36
at 2020-05-10T17:36