急!中翻英-文案翻譯約100字內-500元 - 翻譯

Delia avatar
By Delia
at 2017-11-30T18:49

Table of Contents

[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES

* 如已讀過,請填 YES
* 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告

──────────────────────────────────────

[必]工 作 量: 約100字以內
[必]工作報酬:共500元整(急件)
[必]涉及語言:中譯英
[必]所屬領域:商業
[必]文件類型:商業文案
[必]截 稿 日:11/30 午夜十二時以前
[必]應徵期限:徵到為止
[必]聯絡方式:站內信或[email protected]
[必]付費方式:交稿後付清(例:預付OO元訂金,交稿後XX天內付清餘額,完稿後YY天內
付清。
案主跟譯者需協定何時及如何付款,以避免日後爭議。)
──────────────────────────────────────
[選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)


“那些曾經前往世界舞台的亦敵亦友們”
”在國際寫下響亮的篇章“


“投入滿腔熱血”
“有人們瞭解的辛苦 和人們看不見的無奈”
“在衝破那條名為極限的線之前”
”搜集了無數次的失敗“


"當我站在前往德國的舞台上"
"所有的累和痛都有了意義"
──────────────────────────────────────


--
Tags: 翻譯

All Comments

Iris avatar
By Iris
at 2017-11-30T19:52
已寄email,感謝!

中翻日(急件)

Madame avatar
By Madame
at 2017-11-30T15:29
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守 ...

中翻日,2/字,商業相關

Candice avatar
By Candice
at 2017-11-30T15:24
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:yes * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未�� ...

新手譯者行情多少?

Kelly avatar
By Kelly
at 2017-11-30T15:11
我是一名新手譯者。 最近接到生涯第一個案子 是雜誌社的案子,計算方式是: 原文(中文)字數*0.5元 而我的工作是把中文翻成英文 也就是說,我是領0.5�� ...

生物相關 CV 修改

Zora avatar
By Zora
at 2017-11-29T23:34
[必]我已經讀過置底版規、參考費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀�� ...

申請英國研究所的推薦信

Mason avatar
By Mason
at 2017-11-29T16:32
[必]我已經讀過置底版規、參考費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,�� ...