急!!!請各位幫我翻譯一段話 - 國貿工作討論

By Hedy
at 2011-09-06T21:00
at 2011-09-06T21:00
Table of Contents
※ 引述《saimer (愛耍狠的詐騙集團~~~)》之銘言:
: 我英文不好但現在急需要寫一段英文MAIL
: 關於LD/ULD的設備己經組裝完成多時,
: 請問貴公司可否在本月底前安排出貨?
: 如無法在本月底前出貨,請問貴公司可否先行支付交機款款項?
: 先感謝板上各位高手,謝謝了!
The assembly of LD/ULD equipments had been finished for quite a long time.
Is it possible for you to allow us to arrange the shipment before end of
this month ?
If it is not acceptable to deliver them before end of this month, could
we ask for your kind assistance to arrange the payment in advance
against this order ?
大概這樣吧
--
: 我英文不好但現在急需要寫一段英文MAIL
: 關於LD/ULD的設備己經組裝完成多時,
: 請問貴公司可否在本月底前安排出貨?
: 如無法在本月底前出貨,請問貴公司可否先行支付交機款款項?
: 先感謝板上各位高手,謝謝了!
The assembly of LD/ULD equipments had been finished for quite a long time.
Is it possible for you to allow us to arrange the shipment before end of
this month ?
If it is not acceptable to deliver them before end of this month, could
we ask for your kind assistance to arrange the payment in advance
against this order ?
大概這樣吧
--
Tags:
國貿
All Comments

By Blanche
at 2011-09-10T10:34
at 2011-09-10T10:34
Related Posts
有關於阿里巴巴上的廠商

By Heather
at 2011-09-06T13:01
at 2011-09-06T13:01
找有需求的國貿鄉民阿

By John
at 2011-09-06T09:31
at 2011-09-06T09:31
客戶要向船公司和保險公司索賠

By Dorothy
at 2011-09-05T23:26
at 2011-09-05T23:26
從大陸進口一組沙發

By Vanessa
at 2011-09-05T17:56
at 2011-09-05T17:56
INVOICE 互否可以有DISCOUNT減項

By Lydia
at 2011-09-05T16:16
at 2011-09-05T16:16