採訪錄音檔中翻英 - 翻譯
By Olive
at 2017-04-04T09:30
at 2017-04-04T09:30
Table of Contents
各位大大好,
最近有機會接到一個case, 不知道如何決定適當收費
還請各位給一些建議...
譯者經驗: Junior
案件內容: 一次1.5小時的採訪錄音檔( 中文) 需要逐字翻成英文打出來
開始試翻後實際上半小時的錄音檔翻了1.5小時,共2500 英文字.
請問各位有經驗的譯者會怎麼收費呢?
many thanks!!
--
--
最近有機會接到一個case, 不知道如何決定適當收費
還請各位給一些建議...
譯者經驗: Junior
案件內容: 一次1.5小時的採訪錄音檔( 中文) 需要逐字翻成英文打出來
開始試翻後實際上半小時的錄音檔翻了1.5小時,共2500 英文字.
請問各位有經驗的譯者會怎麼收費呢?
many thanks!!
--
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Rebecca
at 2017-04-05T05:53
at 2017-04-05T05:53
By George
at 2017-04-05T17:17
at 2017-04-05T17:17
By Elma
at 2017-04-08T03:59
at 2017-04-08T03:59
By Andrew
at 2017-04-12T19:32
at 2017-04-12T19:32
Related Posts
請問翻譯文件是否有是否有翻譯公會認證?
By Ula
at 2017-04-03T01:37
at 2017-04-03T01:37
1.98/字_筆_中譯英_財會_1600字元/160404
By Jacob
at 2017-04-02T15:55
at 2017-04-02T15:55
外商誠徵正職英&日文雙語翻譯
By Tom
at 2017-04-02T12:29
at 2017-04-02T12:29
5/28台北中日婚禮隨行口譯
By Zanna
at 2017-04-01T03:45
at 2017-04-01T03:45
1/字_英譯中_機器操作手冊_13197字
By Daniel
at 2017-03-31T15:16
at 2017-03-31T15:16