採訪錄音檔中翻英 - 翻譯

Table of Contents

各位大大好,
最近有機會接到一個case, 不知道如何決定適當收費
還請各位給一些建議...
譯者經驗: Junior
案件內容: 一次1.5小時的採訪錄音檔( 中文) 需要逐字翻成英文打出來

開始試翻後實際上半小時的錄音檔翻了1.5小時,共2500 英文字.


請問各位有經驗的譯者會怎麼收費呢?


many thanks!!

--

--

All Comments

Rebecca avatarRebecca2017-04-05
這種case通常就會算時薪吧
George avatarGeorge2017-04-05
就原本內容為中文聽打的話 是 1000元/1小時音檔
Elma avatarElma2017-04-08
但英文音檔譯成中文的話 會比^^^費用還高
Andrew avatarAndrew2017-04-12
中文聽打大概10分鐘音檔所需時間大致需1小時(看清晰度
原po或許可以到soho板爬文看看~