推薦Aboa修改留學文件(申請UX, IxD相關) - 翻譯

George avatar
By George
at 2017-06-17T11:00

Table of Contents

◎ 項目為必填項目,詳細請參閱 #1KEr8OrU (translator)

◎帳號(譯者或案主):aboa

◎評價(正評或負評):超正評+++

○事由:

<起因>

當初尋找譯者時, 費了很多心思, 因為要申請的領域有點複雜, 從藝術學院到理工科系都

有涵蓋到, 因此希望找到可以用中文溝通, 又有申請過相關科系經驗的譯者, 而Aboa正是

我的不二人選。然而我是一直到快12月底, 才確定請Aboa幫忙, 所以時程上非常非常地

趕, 但Aboa還是神乎其技地幫我趕上1月初的deadline, 而且完稿後我相當滿意, 不得不

說專業與效率一級棒。

<優點>

給Aboa編修的過程中, 可以著實感受到她用心與認真態度去把每份Sop, CV做最佳化, 我

認為可以總結成以下幾點:

1. 完整消化內容並系統組織文章

我的英文能力並不好, 所以很多句子意思可能都不是很清楚, 甚至一個段落裡寫了些不太

相干的東西, 但Aboa非常有耐心地編修我每一個句子, 精簡精煉出每個重要的特點並重新

架構文段邏輯性, 像我原稿有一段不僅混雜了生涯計劃也涵蓋不少做作品的過程, 而Aboa

不僅幫我釐清重點, 並加強深耕做作品的過程與成果, 幫助我突顯設計能力。

2. 豐富跨領域經驗

其實自己的背景相當混雜也不太相關, 然而我還是抱持著夢想想要申請這類科系, 所以當

初在寫Sop相當頭疼, 不確定是否有說服力, 但還是把自身的初衷給寫上, 但經由Aboa看

過以後, 才發現我寫得比較像是管理方式的改進而不是設計, 可見Aboa的豐富的跨領域經

驗, 才能辨識出申請者是否寫對的方向, 這點對於跨領域申請的我, 真的相當有幫助, 激

推!! :)

3. 效率溝通

Aboa在每個有問題的句子或段落都會用word註記在旁, 並建議應該如何修改,若無法用英

文清楚寫出, 也可以用中文敘述, 依照Aboa的腳步一一改善, 不費任何唇舌, 來回兩次,

一個禮拜左右, 一份激動人心言簡意賅的文稿便完成了! 回去再看看當初的原稿, 簡直無

病呻吟(笑)。也因第一次的合作相當愉快, 便把後續其他學校的SOP, PS也都放心交給了

Aboa :)。當然, 還是希望有需要的人, 盡早找Aboa, 畢竟申請旺季會很忙, 當初Aboa年

底忙炸還能接我的case真的感恩在心!

<總結>


在無相關背景經驗以及GRE, TOEFL都不甚良好的狀況下, 能夠錄取心中理想學校Pratt

Institute並有14000美的獎學金, Aboa的幫忙絕對是那臨門一腳, 真的非常感謝!! :)



◎至少擇一填寫

案件類型與成交價格 :

CV 800元

SoP(1001字)3000元

Personal Statement(991字)3000元(和Sop有重複段, 折價2700)

針對學校客製化600元

--
Tags: 翻譯

All Comments

3元/1字_筆_中翻英_醫學_約2000字內_急件

Cara avatar
By Cara
at 2017-06-16T10:15
※ 本發文格式僅供單一譯案特約使用。長期或固定聘僱徵才請選用 [徵才] 發文格式。 ※ 發文前務必先讀過版規與費率公告。 標註 [必] 是必填,[選] �� ...

[筆譯] 2/字 中譯英 論文摘要(教育類) 約650字

Dorothy avatar
By Dorothy
at 2017-06-16T02:12
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ────────────────────────────────� ...

1.8/字_筆_中譯德_出生證明_約300字_0625

Genevieve avatar
By Genevieve
at 2017-06-15T21:15
────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 約300字 [必]工作報酬: 1.8/字 [必]涉及語言: 中� ...

1.4元/字-中譯英-對話-2100字-20170620

Puput avatar
By Puput
at 2017-06-15T20:42
────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 2100字 [必]工作報酬: 1.4元/字 [必]涉及語言: 中 ...