推薦留學文件編修-Aboa - 翻譯

Carol avatar
By Carol
at 2015-10-15T10:12

Table of Contents

◎帳號(譯者或案主):Patrick0302

◎評價(正評或負評):★★★★★

○事由:

編修留學申請文件:SOP&CV

編修的時間,前後大概歷經了2~3個禮拜、來回了3次的編修
(由於CV的問題不大,僅經過1次編修)

第一次的編修,我是將自己寫好、大約2頁的SOP交給Aboa
她在SOP的word檔案上面,新增了很多”註解”
包含了強化一些豐功偉業的細節、拿掉關聯性較弱的枝微末節
和 新增一些SOP中應該要交代的段落
除了將修改後的檔案寄回給我,也約了Skype的線上討論
確認每個修改的小細節是否有理解上的出入
也同時花時間說明為什麼需要增減一些文字,來強化SOP的整體論述

我認為,第一次編修是內容異動最大,也是最需要和編修者的互相溝通理解
這一點,我認為Aboa做得很好,同時Skype上也有一個愉快的談話
(但不確定Aboa在申請旺季時的接案情況,如有需要Skype可能得再跟她確認)

第二次和第三次的編修
著重在增減文字後,對於SOP整體論述的影響
因此,還會需要一些細節和論述解釋上的微調
相較第一次,修改的幅度就小了許多
到了這個階段,也漸漸可以看到整個SOP的輪廓是否和自己的期待相符
我必須說,最後成型的結果非常令我滿意
除了將原本想要提及的事蹟強化了不少
和program間的連結也能清楚的表達出來

整體而言,我認為Aboa的編修最重要的是:
她能夠仔細的傾聽申請者的想法和脈絡
輔助申請者去思考和補充SOP中更核心和重要的論述
而非僅用花俏和華麗的字眼去包裝整體

如果有留學申請文件需求的人,我會強烈推薦Aboa
她是個能夠引領出申請者的風格和事蹟的優秀編修者!


◎案件類型與成交價格 :

0-500字 台幣 1800元
500-1000字 台幣 2400元
1000-1500字 台幣 3000元


--
Tags: 翻譯

All Comments

Andy avatar
By Andy
at 2015-10-20T05:35
恭喜妳找對人 沒有遇到壞人!
Faithe avatar
By Faithe
at 2015-10-23T15:18
樓上辛苦了...還真的見識到了有這種壞人...

本人並非上站五千多次的yaXXX帳號 特此澄清

Kumar avatar
By Kumar
at 2015-10-15T09:04
本人葉肯昕 帳號為YAWEH 並非HorXXX所指稱的YAXXX 特此澄清!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 轉入帳號 Transferee A/C 700-00613390617364 轉帳金額 Transfer Amount $1,000.00 ...

1.5/字_筆_中譯英_工作室介紹_200字_1014

Joe avatar
By Joe
at 2015-10-14T16:54
────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 約200字 [必]工作報酬: 1.5/字 [必]涉及語言: 中� ...

1.5/字_筆_中譯英_推薦_731字_20151015

Anonymous avatar
By Anonymous
at 2015-10-13T17:12
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:yes ────────────────────────────────� ...

請問台北有那裏在教NATTI三級翻譯呢?

Audriana avatar
By Audriana
at 2015-10-13T16:07
準備報名明年3月澳洲NAATI三級筆譯考試, 在台北有相關老師或有前輩考過三級筆譯? 請提點在下有關三級筆譯的老師或課程,謝謝! --

2/字_中譯英_論文_約500字

Anthony avatar
By Anthony
at 2015-10-13T04:32
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ────────────────────────────────�� ...