推薦譯者 poqlas - 潤稿
By Freda
at 2015-02-10T09:09
at 2015-02-10T09:09
Table of Contents
◎帳號(譯者或案主):Eric (ID: poqlas) [email protected]
◎評價(正評或負評):極正評
○事由:
我的SOP原本先給一位口碑不錯的兼職譯者潤稿
潤了兩三禮拜定稿 最後還是說不出來哪裡的沒很滿意..
(後來自己結論...應該是領域不同的關係)
來到這版找譯者 看了很多推薦文 不知道該找誰
因為申請進度已經delay 看到許多推文推Eric回覆快 評價好
加上背景對我的領域有涉略 就決定是他了
這次有多留意一下背景! 因為真的有差..不是差在英文能力!
領域相同的譯者能透過自己的背景知識很容易知道你要表達什麼
且有時還可換個角度、說法 寫出不一樣的感覺!
有一點讓我印象很深 他竟然糾正我的證照名稱 還貼考試機關連結給我看@@..
應該不是每個人都做得到..不過也許他去考過XD
我只是想說 領域相同的譯者可以糾正、改寫涉及專業的部分 而不是只有英文而已!
若領域不同的話 可能需要常常解釋SOP的內容 要溝通比較多次
當然也比較花時間 還不見得訊息有傳達完全..
(若填個空請你補充說明 就多花一次來回的email了)
而涉及專業知識的部分 不會動太多 只是句子組織比較漂亮通順點(純自己經驗)
第二 推全職譯者!
尤其對我是全職準備的人來說 常常覺得在等email..
Eric回mail很快 感覺一直在電腦前..
他介紹文也寫"非睡覺時間都很快回覆" 真的名符其實XD
有時感覺根本被當急件處理 還不用急件價(超推)
特別推薦給有時間壓力、趕申請的人!
我的案件3天半即定稿 (含中間來回討論小修)
因為自己是全職 所以也可以即時的回信
加上本身案件非初稿 架構不須做大變動
我覺得他擅長整理、精簡句子(ex.名詞改動詞)
兩三行的長句 也可以被動改主動
這些是我最明顯感受到的 讀起來就很精簡 句句都是重點
文法觀念強 細心 我的s都被他補齊了..
人很nice! 我每次丟給他很多細節問題 他都有一一解答 不會略過XD
因為我希望能清楚自己的文件 而不是請人代寫
總之很滿意他的服務 後來又有再找他潤稿一次
我去年底申請一批學校 (西方)年假完第一天就拿到一間con.offer了
(後來覺得不能以價錢來看品質 有些非以字數計價的價位 並非滿意保證~)
◎至少擇一填寫
案件文章代碼 (AID) :
案件類型與成交價格 :SOP潤稿 787字 / NTD1100
SOP潤稿 588字 / NTD700
--
Tags:
潤稿
All Comments
By Ina
at 2015-02-11T22:47
at 2015-02-11T22:47
By Olga
at 2015-02-16T01:16
at 2015-02-16T01:16
By Emma
at 2015-02-17T11:29
at 2015-02-17T11:29
Related Posts
1/字_推薦信潤稿344字
By Eartha
at 2015-02-08T22:48
at 2015-02-08T22:48
2.2/字 SOP潤稿急件 1000字 20150201
By Eden
at 2015-01-31T01:44
at 2015-01-31T01:44
美國研究所SOP潤稿/寫作建議
By Wallis
at 2015-01-27T22:14
at 2015-01-27T22:14
國外觀光領域研究所SOP修改建議
By Brianna
at 2015-01-27T15:57
at 2015-01-27T15:57
急件!!美國研所PS/Writing Sample潤稿
By Dorothy
at 2015-01-27T15:02
at 2015-01-27T15:02