推薦譯者LondonLoves - 翻譯

Ivy avatar
By Ivy
at 2017-09-08T16:41

Table of Contents

◎ 項目為必填項目,詳細請參閱

◎帳號(譯者或案主):LondonLoves

◎評價(正評或負評):超正評

○事由:

因參與展覽的關係,
需要能翻譯插畫相關商品的譯者

且許多商品的說明都有點抽象,
所以當初也在板上找了許久
發現譯者LondonLoves除了翻譯經歷優秀外,還畢業於視覺文化研究所
非常適合我們的案子,便請她幫忙翻譯

又因為參展的關係,希望能盡早拿到翻譯
LondonLoves也願意幫我們趕翻譯,
優先處理我們的稿件
(即便期間遇到復活節假期)

過程中她亦數次向我們確認相關細節
一些忘了附上的資料如材質等,
LondonLoves也會查詢後再與我們確認
是位非常細心的譯者

最後的翻譯我們非常滿意,
也有外國客人跟我們說很喜歡我們的文字內容
真的非常感謝LondonLoves的協助!

◎案件類型與成交價格 :

字數:2200 字
費率: 2 元/字 (一般敘事文學類翻譯 中翻英)
稿酬:4400 元

--
Tags: 翻譯

All Comments

力技科技徵韓國翻譯人員,6個月專案

Emily avatar
By Emily
at 2017-09-07T23:45
※ 注意事項: 1. 本文格式供企業、組織、個人長期或短期固定聘僱人員使用。 2. 單一文件、譯案請選用[筆譯][口譯][潤稿]發文格式。   2. [必] �� ...

中翻日 DM相關翻譯

Kama avatar
By Kama
at 2017-09-07T15:17
[必]工 作 量: 3750字 [必]工作報酬: 1.5元/字 [必]涉及語言: 中譯日 [必]所屬領域: 旅遊、住宿資訊 [必]文件類型: DM類型 [必]截 稿 日: 9/11 [必]應徵 ...

中譯英

Zanna avatar
By Zanna
at 2017-09-07T10:49
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ────────────────────────────────� ...

1.5/字_筆_中翻日_履歷等_2000字_急件

Zanna avatar
By Zanna
at 2017-09-07T07:10
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ────────────────────────────────� ...

日翻中_水土保持技術文件_0.5/字

Bennie avatar
By Bennie
at 2017-09-07T01:10
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守 ...