日翻中_水土保持技術文件_0.5/字 - 翻譯
By Rae
at 2017-09-07T01:10
at 2017-09-07T01:10
Table of Contents
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ──────────
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES
* 如已讀過,請填 YES
* 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:約30000 字(若提前完成可視翻譯情況追加)
[必]工作報酬:0.5/字(中文計算,以word統計字數的全形字計算)
[必]涉及語言:日翻中(例:中譯英)
[必]所屬領域:水土保持技術文件(例:教育/醫學/法律)
[必]文件類型:手冊內部分內容
[必]截 稿 日:9/30
[必]應徵期限:9/8
[必]聯絡方式:站內信或email,來信請務必附上試譯文。
[email protected]
[必]付費方式:完稿後匯款付清(需3-4天確認譯文)
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:具相關領域知識或翻譯經驗(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
連続ステップ孔内試験における1ステップの実施例を図 3.1 示す。通常、1ステップを
1 日で実施する。掘削中のボーリング孔の先端に裸孔区間があり、この裸孔区間の水
理地質の状態を把握するために、作業前水位の測定、地下水検層を行う。これらの調査
が終われば、ケーシングを孔底まで挿入する。ボーリングの掘進を行い、作業終了時に
作業後水位を測定する。そして、翌日も同じサイクルを繰り返す。
部分ストレーナ孔の構造検討を目的とする場合の連続ステップ孔内試験の調査項目とし
ては、試錐日報解析と地下水検層が最低限必要と考えられる。一方、地下水排除工の配
置計画等の検討資料とするためにボーリング孔の全区間における水理地質の把握を目的
とする場合などは、試錐日報解析と地下水検層だけでなく、簡易間隙水圧計測(湧水圧
試験)やボアホールカメラ等の調査手法も同時に行ってデータを取得するのが望ましい
と考えられる。
[選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
部分ストレーナ孔の構造検討を目的とする場合の連続ステップ孔内試験の調査項目とし
ては、試錐日報解析と地下水検層が最低限必要と考えられる。一方、地下水排除工の配
置計画等の検討資料とするためにボーリング孔の全区間における水理地質の把握を目的
とする場合などは、試錐日報解析と地下水検層だけでなく、簡易間隙水圧計測(湧水圧
試験)やボアホールカメラ等の調査手法も同時に行ってデータを取得するのが望ましい
と考えられる。
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
--
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES
* 如已讀過,請填 YES
* 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:約30000 字(若提前完成可視翻譯情況追加)
[必]工作報酬:0.5/字(中文計算,以word統計字數的全形字計算)
[必]涉及語言:日翻中(例:中譯英)
[必]所屬領域:水土保持技術文件(例:教育/醫學/法律)
[必]文件類型:手冊內部分內容
[必]截 稿 日:9/30
[必]應徵期限:9/8
[必]聯絡方式:站內信或email,來信請務必附上試譯文。
[email protected]
[必]付費方式:完稿後匯款付清(需3-4天確認譯文)
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:具相關領域知識或翻譯經驗(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
連続ステップ孔内試験における1ステップの実施例を図 3.1 示す。通常、1ステップを
1 日で実施する。掘削中のボーリング孔の先端に裸孔区間があり、この裸孔区間の水
理地質の状態を把握するために、作業前水位の測定、地下水検層を行う。これらの調査
が終われば、ケーシングを孔底まで挿入する。ボーリングの掘進を行い、作業終了時に
作業後水位を測定する。そして、翌日も同じサイクルを繰り返す。
部分ストレーナ孔の構造検討を目的とする場合の連続ステップ孔内試験の調査項目とし
ては、試錐日報解析と地下水検層が最低限必要と考えられる。一方、地下水排除工の配
置計画等の検討資料とするためにボーリング孔の全区間における水理地質の把握を目的
とする場合などは、試錐日報解析と地下水検層だけでなく、簡易間隙水圧計測(湧水圧
試験)やボアホールカメラ等の調査手法も同時に行ってデータを取得するのが望ましい
と考えられる。
[選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
部分ストレーナ孔の構造検討を目的とする場合の連続ステップ孔内試験の調査項目とし
ては、試錐日報解析と地下水検層が最低限必要と考えられる。一方、地下水排除工の配
置計画等の検討資料とするためにボーリング孔の全区間における水理地質の把握を目的
とする場合などは、試錐日報解析と地下水検層だけでなく、簡易間隙水圧計測(湧水圧
試験)やボアホールカメラ等の調査手法も同時に行ってデータを取得するのが望ましい
と考えられる。
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Callum
at 2017-09-09T09:03
at 2017-09-09T09:03
Related Posts
旅遊網站中文LQA人員
By Jacob
at 2017-09-06T22:21
at 2017-09-06T22:21
中譯日/日譯中
By Agnes
at 2017-09-06T17:13
at 2017-09-06T17:13
泰文影片聽譯翻中 + 製作字幕檔
By William
at 2017-09-05T18:44
at 2017-09-05T18:44
日文口譯 高雄
By Margaret
at 2017-09-04T20:41
at 2017-09-04T20:41
徵求中翻英年報/CSR報告譯者
By Carolina Franco
at 2017-09-04T19:25
at 2017-09-04T19:25