推譯者 nienlanguage & joel - 翻譯

By Ula
at 2013-02-06T23:01
at 2013-02-06T23:01
Table of Contents
這是一個很特別的緣份,
因為我趕著參加一個活動,
急需翻譯的人,
無意中發現ptt竟然有譯版,
所以趕緊po文上來。
因為時間快來不及,所以我沒有照規定,很抱歉,
但是有譯者剛好及時看見了,
所以就在凌晨的時段,以最快的速度,拿到英德兩篇敘述文,
這是非常難能可貴的緣份,
感謝凌晨還在版上的譯者,
不止幫我的人,還有熱心的人,他們寫信給我,
很體貼的告訴我,是否還有需求呢?這是讓人覺得很舒服的事,
因為不會有譯者的架子,反而是謙虛而小心的,
讓我不會因為不好意思已經有人幫我,不知如何拒絕而減輕很多壓力,
而因為都是很緊急的,幫我翻譯的nienlanguage and joel,
他們反而還擔心自己的速度慢了,跟我道歉,
我真的覺得非常感動。
這個版很溫暖,我喜歡。
--
因為我趕著參加一個活動,
急需翻譯的人,
無意中發現ptt竟然有譯版,
所以趕緊po文上來。
因為時間快來不及,所以我沒有照規定,很抱歉,
但是有譯者剛好及時看見了,
所以就在凌晨的時段,以最快的速度,拿到英德兩篇敘述文,
這是非常難能可貴的緣份,
感謝凌晨還在版上的譯者,
不止幫我的人,還有熱心的人,他們寫信給我,
很體貼的告訴我,是否還有需求呢?這是讓人覺得很舒服的事,
因為不會有譯者的架子,反而是謙虛而小心的,
讓我不會因為不好意思已經有人幫我,不知如何拒絕而減輕很多壓力,
而因為都是很緊急的,幫我翻譯的nienlanguage and joel,
他們反而還擔心自己的速度慢了,跟我道歉,
我真的覺得非常感動。
這個版很溫暖,我喜歡。
--
Tags:
翻譯
All Comments

By Franklin
at 2013-02-08T18:57
at 2013-02-08T18:57

By David
at 2013-02-11T02:52
at 2013-02-11T02:52

By Tracy
at 2013-02-14T13:30
at 2013-02-14T13:30

By Bethany
at 2013-02-15T10:25
at 2013-02-15T10:25

By Kristin
at 2013-02-19T22:16
at 2013-02-19T22:16

By Caroline
at 2013-02-24T16:42
at 2013-02-24T16:42
Related Posts
徵企業 日文口譯2個月(桃園八德,提供宿舍)

By Linda
at 2013-02-06T08:54
at 2013-02-06T08:54
0.6/字 日譯中 說明書 600字

By Cara
at 2013-02-05T11:50
at 2013-02-05T11:50
誠徵韓文短期翻譯

By Charlotte
at 2013-02-04T20:47
at 2013-02-04T20:47
Fwd LinkedIn:Employment at IBM Shanghai

By Kumar
at 2013-02-03T23:34
at 2013-02-03T23:34
patrickqoo_中英筆譯_政治學,語言學

By Olive
at 2013-02-02T16:20
at 2013-02-02T16:20