日文輕小說行情 - 翻譯
By Wallis
at 2017-06-15T10:46
at 2017-06-15T10:46
Table of Contents
小弟最近接洽了一家做日文輕小說的出版社,他開翻譯後的中文字0.4/字。
我反應這應該是算日文字的行情,中文字要0.5~0.6以上才合理。(之前合作過的出版社給我0.6/中文字)
但對方表示輕小說的行情就是這樣。
請問各位前輩真的是這樣嗎?
我覺得小說類要更注重修辭,比操作手冊之類的實用書還花時間。
這價錢實在接不下去阿~
請問有接過輕小說的前輩可以分享嗎?
謝謝。
-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z00UD.
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Olivia
at 2017-06-15T22:40
at 2017-06-15T22:40
By Hedy
at 2017-06-15T23:59
at 2017-06-15T23:59
By Edwina
at 2017-06-20T07:03
at 2017-06-20T07:03
By Margaret
at 2017-06-24T02:28
at 2017-06-24T02:28
By Dorothy
at 2017-06-24T11:07
at 2017-06-24T11:07
Related Posts
linchantel_ 筆譯/口譯 中英俄文互譯
By Isla
at 2017-06-14T11:11
at 2017-06-14T11:11
2元/字 中譯英 介紹 約110字
By Edith
at 2017-06-12T16:14
at 2017-06-12T16:14
1.3/字 筆 中譯法 作文
By Mason
at 2017-06-12T15:23
at 2017-06-12T15:23
2.2字 中譯英 論文摘要 藝術類 400字
By Sarah
at 2017-06-11T22:19
at 2017-06-11T22:19
1/字_筆_英譯中_論文_1500字_20170620
By Victoria
at 2017-06-11T19:59
at 2017-06-11T19:59