日翻中-旅遊食物菜單詞彙翻譯 - 翻譯

Zenobia avatar
By Zenobia
at 2014-05-08T12:44

Table of Contents

[必]企業/組織全名: 個人代徵
──────────────────────────────────────
[必]工作類型:筆譯
[必]全/兼職:兼職
[必]涉及語言:日翻中
[必]所屬領域:食物、菜單、旅遊
[必]報酬計算:每一百單詞NT$300
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件:
- 精通中、日文
- 具備文件翻譯經驗
- 擅於管理自己的時間
- 地點不拘,有網路和電腦即可
- 喜歡編輯詞典或詞彙表

[必]應徵期限:長期徵求
[必]聯 絡 人:Jimmy
[必]聯絡方式:請將簡介和履歷寄到 [email protected]
──────────────────────────────────────
[選]其他事項:
我們是Waygo,提供即時翻譯的手機軟體,讓旅客不怕在國外點菜或自由行。
徵求日文至中文的翻譯員:我們有一個日文列表,內容包括日本的食物、觀光地點、
交通資料、一般詞彙等等。首要目標為翻譯一萬個日文項目。
這是大約為二至三個月的短期工作,適合自由業或學生,可兼職。
如有需要,我們可以提供推薦信。


--
Tags: 翻譯

All Comments

Thomas avatar
By Thomas
at 2014-05-12T16:35
已寄信 謝謝
Regina avatar
By Regina
at 2014-05-13T21:08
已寄信,謝謝
Kama avatar
By Kama
at 2014-05-18T16:41
X已寄謝謝
Liam avatar
By Liam
at 2014-05-21T08:51
已寄信,謝謝
Brianna avatar
By Brianna
at 2014-05-23T02:28
已寄信,謝謝
Franklin avatar
By Franklin
at 2014-05-26T10:59
已寄信,謝謝^^
Steve avatar
By Steve
at 2014-05-28T10:44
已寄信,謝謝!!
Franklin avatar
By Franklin
at 2014-05-29T12:51
已寄信,謝謝
Freda avatar
By Freda
at 2014-06-02T16:50
請問有人收到回復嗎
Lydia avatar
By Lydia
at 2014-06-06T11:10
沒收到...
Freda avatar
By Freda
at 2014-06-10T05:29
沒收到+1

1.5/字_中譯英 _自傳_250字_20140508

Valerie avatar
By Valerie
at 2014-05-07T18:35
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未�� ...

Oliviawind_中英互譯_文學、歷史、藝術等

Dorothy avatar
By Dorothy
at 2014-05-07T15:35
[必]前次自介:2013.12.17 [必]工作身分:兼職筆譯 [必]服務內容及費率: 一、歷史、哲學、藝術、文學、科普等專業領域: *論文英進中→0.8元/中字;� ...

2/字 中譯英/論文題目 論文摘要(急件!!!)

Lydia avatar
By Lydia
at 2014-05-07T13:06
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:Yes ────────────────────────────────�� ...

商業/管理/ 行銷 一份報告潤搞

Quintina avatar
By Quintina
at 2014-05-07T01:12
※ 發文前務必先讀過版規與費率公告。長期或固定聘僱徵才請選用 [徵才] 發文格式 ※ 標註 [必] 是必填,[選] 是選填。 ─────── 發表文章時, ...

1200/字_筆_中譯英_口試問答_1200字_0509

Margaret avatar
By Margaret
at 2014-05-07T01:09
※ 本發文格式僅供單一譯案特約使用。長期或固定聘僱徵才請選用 [徵才] 發文格式。 [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵 ...